"'une proposition du président" - Traduction Français en Arabe

    • على اقتراح من الرئيس
        
    • على اقتراح قدمه الرئيس
        
    L'Iraq a accepté une proposition du Président exécutif de la Commission spéciale tendant à ce que l'Hôtel du Canal soit désigné comme Centre de contrôle et de vérification de Bagdad. UN ووافق العراق، بناء على اقتراح من الرئيس التنفيذي للجنة، أن يعمل فندق القناة بوصفه مركز بغداد للرصد والتحقق.
    À la suite d'une proposition du Président, le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بناء على اقتراح من الرئيس.
    À la 8ème séance, le 28 octobre, le SBSTA est convenu, à la demande d'une Partie, de donner suite à une proposition du Président tendant à ce que cette question soit examinée dans le cadre d'un groupe de contact, également présidé par Mme Plume. UN وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بناء على طلب أحد الأطراف، على اقتراح من الرئيس بأن يتم تناول هذا البند بواسطة فريق اتصال ترأسه أيضا السيدة بلوم.
    25. En outre, le Comité a approuvé une proposition du Président visant à constituer un groupe de contact qui se réunirait entre les sessions pour examiner plus avant les questions relatives au secrétariat permanent (A/AC.237/76, par. 122). UN ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على اقتراح قدمه الرئيس ﻹنشاء فريق اتصال عامل بين الدورات لمتابعة النظر في المسائل المتصلة باﻷمانة الدائمة A/AC.237/76)، الفقرة ٢٢١(.
    68. À sa 9e séance, le 12 décembre, agissant sur une proposition du Président (FCCC/CP/2003/L.8), la Conférence a adopté la décision 5/CP.9 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques > > (FCCC/CP/2003/6/Add.1). UN 68- وفي الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس (FCCC/CP/2003/L.8) باعتماد المقرر 5/م أ-9 المعنون " توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ " (FCCC/CP/2003/6/Add.1).
    44. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, suivant une proposition du Président, a adopté la décision 1/CP.15 intitulée < < Résultats des travaux du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN 44- وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 1/م أ-15 المعنون " نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية " (FCCC/CP/2009/11/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus