"à abidjan le" - Traduction Français en Arabe

    • في أبيدجان في
        
    • إلى أبيدجان في
        
    • في أبيدجان يوم
        
    • بأبيدجان في
        
    FAIT à Abidjan, le 16 septembre 1998. UN حرر في أبيدجان في يوم ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Sierra Leone, signé à Abidjan, le 30 novembre 1996 UN الموقع في أبيدجان في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Fait à Abidjan le trentième jour du mois de novembre mil neuf cent quatre-vingt-seize. UN حرر هذا في أبيدجان في هذا اليوم، الثلاثين من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Les premiers soldats de la paix de l'ONU sont arrivés à Abidjan le 1er avril 2004. UN 43 - وصلت طلائع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة إلى أبيدجان في 1 نيسان/ أبريل 2004.
    Un atelier d'information a également eu lieu à Abidjan le 4 mars 2013 à l'intention des agents des douanes. UN وعقدت أيضا حلقة عمل في أبيدجان في 4 آذار/مارس 2013 لموظفي الجمارك.
    Au lendemain d'une mutinerie de soldats à Abidjan le 19 septembre 2002, des rebelles ont pris le contrôle du nord de la Côte d'Ivoire. UN وبعد تمرُّد قوات في أبيدجان في 19 أيلول/سبتمبر 2002، سيطر المتمردون على شمال كوت ديفوار.
    Ces personnes ont été livrées au Consul de la Fédération de Russie à Abidjan le 11 novembre 2004. UN وقد سُلِّم هؤلاء الأشخاص إلى قنصل الاتحاد الروسي في أبيدجان في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Fait à Abidjan, le dix-sept avril deux mille quatre UN حرر في أبيدجان في 17 نيسان/أبريل 2004 وقع عليه:
    Par ailleurs, le Groupe de travail international a tenu sa cinquième réunion à Abidjan le 17 mars. UN 14 - وعلاوة على ذلك، عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الخامس في أبيدجان في 17 آذار/مارس.
    Le Groupe a également rencontré à Abidjan, le 14 novembre, le Commissaire Killy de la Police nationale. UN 8 - والتقى الفريق أيضاَ المفوض كيلي من الشرطة الوطنية في أبيدجان في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Dans ce contexte, l'Union européenne souscrit à l'approche définie lors de la Réunion du Comité des Six de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, qui a eu lieu à Abidjan le 28 décembre 1998. UN وفي هذا السياق، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي النهج المتفق عليها أثناء انعقاد اجتماع اللجنة السداسية بشأن سيراليون التابعة لفريق المراقبين في أبيدجان في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    du Comité des Cinq de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest sur la Sierra Leone, tenue à Abidjan le 28 décembre 1998 UN بلاغ ختامي معتمد في نهاية الاجتماع الاستثنائي للجنة الخماسية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمعنيـة بسيراليـون، المعقـود في أبيدجان في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    24. À la suite de l'accord de paix passé entre le Gouvernement sierra-léonien et le Front révolutionnaire uni (FRU), signé à Abidjan le 30 novembre 1996, des plans étaient en place dès mars 1997 pour encourager le rapatriement de plus de 240 000 réfugiés sierra-léoniens. UN ٤٢ - وعقب اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية الذي وقع في أبيدجان في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وضعت، في آذار/ مارس ٧٩٩١، خطط لتشجيع العودة الطوعية إلى الوطن لما يزيد عن ٠٠٠ ٠٤٢ لاجئ سيراليوني.
    " Le Conseil de sécurité accueille chaleureusement l'Accord de paix signé à Abidjan, le 30 novembre, par le Gouvernement sierra-léonien et le Front révolutionnaire unifié. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن ترحيبه الحار باتفاق السلام الذي وقع عليه كل من حكومة سيراليون والجبهة الموحدة الثورية في أبيدجان في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    «Le Conseil de sécurité accueille chaleureusement l'Accord de paix signé à Abidjan, le 30 novembre, par le Gouvernement sierra-léonien et le Front révolutionnaire unifié. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن ترحيبه الحار باتفاق السلام الذي وقع عليه كل من حكومة سيراليون والجبهة الموحدة الثورية في أبيدجان في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Groupe a tenu des réunions avec le Ministre des mines et de l'énergie, le Directeur des mines et le Directeur du développement minier à Abidjan le 1er septembre 2011. UN 76 - وعقد الفريق اجتماعات مع وزير المناجم والطاقة، ومدير المناجم، ومدير إدارة التعدين في أبيدجان في 1 أيلول/سبتمبر 2011.
    Cette demande a été réitérée par des représentants du parti à plusieurs occasions, notamment lors d'un rassemblement organisé à Abidjan le 30 octobre, auquel assistaient quelque 700 partisans du FPI. UN وكرر ممثلو الحزب هذا الطلب في مناسبات عديدة، بما في ذلك أثناء تجمع عُقد في أبيدجان في 30 تشرين الأول/أكتوبر حضره نحو 700 من مؤيدي الجبهة الشعبية الإيفوارية.
    L'Équipe d'experts est arrivée à Abidjan le 6 février 2011, où elle est restée jusqu'au 10 février. UN 9 - وصل فريق الخبراء إلى أبيدجان في 6 شباط/فبراير 2011 وغادرها في 10 من الشهر نفسه.
    Depuis sa dernière visite à Abidjan le 9 novembre 2004, le Président sud-africain avait reçu les principaux représentants des partis politiques ivoiriens à Pretoria aux fins de consultations. UN وقد استقبل رئيس جنوب أفريقيا، عقب آخر زيارة قام بها إلى أبيدجان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ممثلين بارزين للأحزاب السياسية الإيفوارية لإجراء مشاورات في بريتوريا.
    A l'issue de ces consultations, il a été décidé de tenir une réunion à Abidjan, le 12 avril 1993, sur l'invitation du Gouvernement ivoirien. UN وأسفرت تلك المشاورات عن التوصل الى اتفاق على الاجتماع في أبيدجان يوم ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بدعوة من حكومة كوت ديفوار.
    Veuillez trouver ci-joint le texte du communiqué publié par le Groupe de travail international à l'issue de sa sixième réunion ministérielle, tenue à Abidjan le 20 avril 2006. UN ومرفق طيه نص البيان الصادر عن الفريق العامل الدولي في ختام اجتماعه الوزاري السادس، المعقود بأبيدجان في 20 نيسان/أبريل 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus