"à des stages" - Traduction Français en Arabe

    • في دورات
        
    • في الدورات
        
    • في الحلقات
        
    • التدريب الداخلي في مجال
        
    • يحضرون تمرينات
        
    • تدريبات داخلية
        
    • في التدريبات الداخلية
        
    Fonctionnaires ayant participé à des stages de remise à niveau en matière de prévention de l'exploitation et des violences sexuelles UN موظفاً شاركوا في دورات تدريبية لتجديد المعارف المتعلقة بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Plus de 350 salariés ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك ما يربو على 350 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Plus de 400 fonctionnaires ont participé à des stages de formation internes tandis que 53 fonctionnaires ont bénéficié de stages de formation techniques spécialisés. UN وشارك ما يربو على 400 موظف في دورات تدريبية داخلية في حين حضر 53 موظفا تدريبا تقنيا متخصصا.
    Les personnes ayant déjà participé à des stages de formation avaient noué des liens avec des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et avec le mécanisme de l'Examen périodique universel. UN وتعاون المشاركون في الدورات التدريبية السابقة مع الإجراءات الخاصة ومع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Participation à des stages de formation, des conférences, des ateliers de recherche scientifique et des séminaires éducatifs; UN المشاركة في الدورات التدريبية، والمؤتمرات، وحلقات البحث العلمي، والندوات التربوية؛
    À ce jour, des milliers de participants de nombreux pays ont assisté à des stages, des ateliers et des séminaires organisés par le Centre et des milliers d’autres ont participé à des stages sur le terrain dans les pays coopérants. UN وحتى اﻵن، هناك آلاف المشتركين من بلدان عديدة قد حضروا دورات دراسية وحلقات عمل وحلقات دراسية في المركز، وشارك آلاف المشتركين من دول أخرى في دورات في أماكن العمل في البلدان المتعاونة.
    Un certain nombre de femmes a par exemple participé à des stages sur le feu et la sécurité organisés à l'intention du personnel de sécurité. UN وعلى سبيل المثال، اشترك عدد من النساء في دورات دراسية نظمت لموظفي الأمن عن الحريق والسلامة.
    Plus de 568 salariés ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك ما يربو على 568 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Participation à des stages de formation au maintien de la paix de 30 stagiaires venus de nouveaux pays apportant une contribution UN رعاية 30 مشتركا من لجنة المساهمين بقوات، الناشئة، في دورات تدريبية على حفظ السلام
    Participation à des stages de formation au maintien de la paix de 30 stagiaires venus de nouveaux pays apportant une contribution UN اختيار 30 مشاركا من البلدان المساهمة الجديدة للاشتراك في دورات حفظ السلام
    :: Parrainage de 80 participants de pays émergents à des stages de formation au maintien de la paix UN :: الإشراف على 80 مشاركا من البلدان في دورات التدريب على أنشطة حفظ السلام
    Participation à des stages de formation chez des fabricants. UN المشاركــة في دورات تدريبية عقدتها الجهات المصنعة.
    Le projet prévoit la formation d'instructeurs de l'Institut philippin de recherche nucléaire à des stages à Ispra (Italie). UN ويوفر المشروع التدريب للمدربين في معهد البحوث من خلال المشاركة في دورات تدريبية في إيسبرا، بإيطاليا.
    De même, les agents de la force publique et du Service des renseignements généraux ont participé à des stages portant, entre autres, sur la prévention du crime, les droits de l'homme et la Convention contre la torture. UN كما شـارك ضباط الأمن العام والمخابرات العامة في دورات حول منع الجرائم وحقوق الإنسان واتفاقية مناهضة التعذيب وغيرها.
    En outre, les femmes seront encouragées à participer à des stages de formation à l'intérieur et à l'extérieur du pays. UN فضلاً عن ذلك، ستشجع المرأة على المشاركة في الدورات التدريبية داخل البلاد وخارجها.
    :: Participation à des stages de formation au maintien de la paix de 30 stagiaires venus de nouveaux pays apportant une contribution UN :: اختيار 30 شخصا من البلدان المساهمة الناشئة للاشتراك في الدورات الدراسية للتدريب على حفظ السلام
    Plus de 900 fonctionnaires ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك حوالي 900 موظف في الدورات التدريبية الداخلية.
    Plus de 900 fonctionnaires ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك أكثر من 900 موظف في الدورات التدريبية الداخلية.
    Participation à des stages ou des séminaires UN المشاركة في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية
    Un réseau de plus de 100 fonctionnaires reçoit des bulletins mensuels d'information et participe à des stages de formation et à des séminaires sur ce thème qui sont organisés et conduits par le Département de l'égalité des sexes. UN وتتلقى شبكة مؤلفة من أكثر من 100 مسؤول رسائل إخبارية شهرية وتشارك في الحلقات الدراسية والتدريب المتعلقين بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي تنظمها وتديرها إدارة شؤون المساواة بين الجنسين.
    Il a été indiqué qu'en 2011, plus de 600 candidats à des stages linguistiques ont ainsi répondu à une annonce, et 65 d'entre eux ont été accueillis dans les quatre centres de conférence (ibid., par. 57 et 58). UN وذكر أيضا أن إعلانا عن شواغر التدريب الداخلي في مجال اللغات في عام 2011 قد اجتذب أكثر من 600 متقدم، واستضافت مراكز العمل الأربعة 65 منهم (المرجع نفسه، الفقرتان 57 و 58).
    18. Le 4 février 1998, à 8 h 10, 15 militaires iraquiens ont été observés alors qu'ils participaient à des stages de formation autour du point de coordonnées 38S ND 3900012700 (carte de Khosravi), à l'ouest de la borne frontière 59/1. UN ١٨ - وفي الساعة ١٠/٨ من يوم ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد خمسة عشر من العسكريين العراقيين يحضرون تمرينات قرب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3900012700 على خريطة خسروي، إلى الغرب من الشاخص الحدودي 59/1.
    En 2007 et 2008, 1 200 jeunes ont participé à des stages d'enseignement avec l'organisation; en 2009 et 2010, 5 706 stagiaires se sont concentrés sur l'enseignement culturel. UN وفي عامي 2007 و 2008، شارك ما مجموعه 200 1 شاب في تدريبات داخلية تعليمية مع المنظمة؛ وفي عامي 2009 و 2010، ركز ما مجموعه 706 5 طلاب أثناء اتباعهم لتدريبات داخلية على التعليم الثقافي.
    Quelque 1 918 stages en Europe centrale et de l'Est et en Asie centrale ont fourni un enseignement culturel et 1 137 récents diplômés de ces mêmes régions ont participé à des stages d'enseignement. UN وأتاح نحو 918 1 تدريباً داخلياً في أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى تعليماً ثقافياً وشارك 137 1 خريجاً من الخريجين الجدد من تلك المناطق ذاتها التي شاركت في التدريبات الداخلية التثقيفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus