"à grand" - Traduction Français en Arabe

    • في غراند
        
    • في غران
        
    • بشق
        
    • الموئل الثاني ووضعه في كبرى
        
    • المجال لتصوير
        
    • الانتشار في
        
    • في جراند
        
    • رؤية واسع
        
    Mais je ne sais pas ce qu'elle faisait à Grand Central. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما كانت به في غراند سنترال.
    En cas de traumatisme nécessitant des soins spécialisés d'urgence, des hélicoptères sont là pour transférer les patients vers le centre de traumatologie le plus proche à Grand Bahama ou à New Providence, voire à Miami, en Floride dans certains cas. UN وفي حالات الصدمة التي تتطلب رعاية متخصصة عاجلة، هناك خدمات المروحيات الطبية لإرسال المرضى إلى أقرب مرفق لعلاج الصدمات في غراند بهاما أو نيو بروفيدنس أو في بعض الحالات، في ميامي بولاية فلوريدا.
    Elle possède des concessions dans le nord-est du comté, à Grand Gedeh et à River Gee. UN وللشركة امتيازان في شمال شرق البلد في غراند غيديه وريفر غي.
    Le plan du Haut Commissariat destiné à les regrouper sur des sites choisis par le Gouvernement à Grand Bereby et Bondoukou a été rejeté par les communautés locales. UN وقد رفضت المجتمعات المحلية خطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنقلهم إلى مواقع بديلة عينتها الحكومة في غران بيريبي وبوندوكو.
    Elles ont souligné que le PNUD devait agir rapidement pour atténuer les effets de la récession mondiale, qui touchaient tout particulièrement les pauvres et risquaient d'engendrer une instabilité et des conflits et de remettre en cause les avancées faites à Grand prix vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وشددت الوفود على ضرورة أن يعمل البرنامج الإنمائي بسرعة لتخفيف آثار الانحسار العالمي التي يشعر بها الفقراء بشكل غير متناسب والتي قد تؤدي إلى عدم الاستقرار وإلى نشوب نزاعات فضلاً عن تعريض الإنجازات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والتي تم التوصل إليها بشق النفس، للخطر.
    Il a également été convenu que la restructuration des forces de défense et de sécurité s'effectuerait conformément à la feuille de route élaborée et validée à Grand Bassam. UN وجرى الاتفاق أيضا على ضرورة تنفيذ إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن وفقا لخارطة الطريق التي رسمت في غراند باسام.
    Le labo a trouvé des traces de formaldéhyde à Grand Central et d'éthanol au manège. Open Subtitles المختبر عثر على آثار للفورمالديهايد في "غراند سنترال" والإيثانول في اللعبة الدائرية
    Une visite du centre pour les personnes aveugles et autres groupes vulnérables à Grand Gedeh a également eu lieu. 2 évaluations sur le terrain n'ont pas été menées par manque de fonds suffisants de la part des donateurs. UN وأجريت زيارة واحدة في غراند غيده في مرافق للمكفوفين وغيرهم من الفئات الضعيفة. ولم يجر تقييمان ميدانيان بسبب الافتقار إلى التمويل من الجهات المانحة
    V. Violations des droits de l'homme à Grand Lahou, Dabou et Irobo 25 - 27 10 UN خامساً - انتهاكات حقوق الإنسان في غراند لاهو ودابو وإروبو 25-27 10
    V. Violations des droits de l'homme à Grand Lahou, Dabou UN خامساً - انتهاكات حقوق الإنسان في غراند لاهو ودابو وإروبو
    La mission a constaté qu'au moins 17 civils et 6 membres des FRCI avaient été tués à Irobo et que 22 civils et 4 membres des FRCI l'avaient été à Grand Lahou. UN وخلصت البعثة إلى أن ما لا يقل عن 17 مدنياً و6 عناصر من القوات الجمهورية قتلوا في إيروبو بينما قُتل 22 مدنياً وأربعة عناصر من القوات الجمهورية في غراند لاهو.
    Peter "Kid Chocolate" Quillin a grandi à Grand Rapids, Michigan. Open Subtitles rlm; ‏‏ترعرع "بيتر كويلين" الملقب بـ"كيد تشوكليت"، rlm; ‏هنا في "غراند رابيدز"، "ميشيغان".
    La Conférence a pris note des décisions concernant l’Angola qu’avait prises le Sommet de la Communauté de développement de l’Afrique australe à Grand Baie (Maurice) en septembre 1998. UN وأحاط المؤتمر علما بالقرارات التي اتخذها مؤتمر قمة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بشأن أنغولا في غراند باي، موريشيوس، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Lors du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), tenu les 13 et 14 septembre 1998 à Grand Bay, à Maurice, les dirigeants régionaux africains ont adopté des lignes directrices qui faciliteront la transformation rapide et complète de la SADC en une communauté de développement dynamique. UN وفي مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي المعقود في ١٩٩٨، في غراند باي، في موريشيوس، يومي ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر، أيد الزعماء اﻷفارقة اﻹقليميون مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسة العامة من شأنها أن تسهل اﻹنجاز السريع لتحويل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي إلى جماعة إنمائية ديناميكية.
    Le marché et l'économie uniques de la CARICOM, également connus sous le nom de marché et économie uniques des Caraïbes, sont le fruit d'une stratégie de développement intégré prévue à la dixième réunion de la Conférence des Chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui a eu lieu en juillet 1989 à Grand Anse (Grenade). UN ويشكل هذا الإطار استراتيجية إنمائية متكاملة وضع تصوره أثناء الاجتماع العاشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود في تموز/يوليه 1989 في غراند أنسي، بغرينادا.
    25. Les 17 et 18 décembre, des membres des FDS ont attaqué quatre mosquées à Grand Bassam, Abobo et Williamsville, près d'Abidjan, durant la prière du vendredi, causant la mort d'une personne et en blessant au moins 27 autres. UN 25- في 17 و18 كانون الأول/ديسمبر، اقتحم أفراد من قوات الدفاع والأمن أربعة مساجد في غران بسام وأبوبو وويليامسفيل، قرب أبيدجان، أثناء صلاة الجمعة، فتسببوا في مقتل شخص وإصابة ما لا يقل عن 27 شخصاً آخر.
    La récente flambée des prix des denrées alimentaires pèse lourdement sur les économies africaines et menace de réduire à zéro les progrès réalisés à Grand peine pour lutter contre la faim et la malnutrition. UN ويمارس الارتفاع الذي حصل مؤخرا في أسعار الغذاء ضغطا كبيرا على الاقتصادات الأفريقية ويهدد بتبديد التقدم المحرز بشق الأنفس في مكافحة الجوع وسوء التغذية.
    Il servirait également à financer la production, la reproduction et la diffusion de documents audio-visuels, la réalisation d'annonces radiophoniques concernant les thèmes qui seront discutés par Habitat II ainsi que la production et la parution d'annonces publicitaires dans la presse internationale et régionale à Grand tirage, en anglais, en espagnol et en français. UN كما سيغطي هذا التقدير تكلفة تحويل المنتجات السمعية البصرية واستنساخها وتوزيعها، وانتاج إعلانات عامة للتلفزيون واﻹذاعة عن المسائل التي سيتناولها الموئل الثاني، وكذلك تصميم إعلان عام بشأن مسائل الموئل الثاني ووضعه في كبرى المجلات والصحف الدولية والاقليمية، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    Une station RENOIR consiste en ce qui suit: a) un système d'imagerie ionosphérique à Grand champ; b) deux capteurs interférométriques de Fabry-Pérot miniatures; c) un récepteur GPS double fréquence; et d) un réseau de cinq instruments de surveillance monofréquence de la scintillation de signaux GPS. UN وتتألّف كل محطة من محطات " رينوار " مما يلي: (أ) نظام واحد واسع المجال لتصوير الغلاف المتأيّن؛ و(ب) مقياسين مُنَمنمين للتداخل من طراز فابري-بيرو؛ و(ج) جهاز استقبال ثنائي التردّد للنظام العالمي لتحديد المواقع؛ و(د) صفيفة مكوّنة من خمسة أجهزة أحادية التردّد لرصد التلألؤ في إطار النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Certains organes d'information en Allemagne, en Autriche, au Saint-Siège, en Turquie et en Iran, parfois imités par des journaux à Grand tirage aux Etats-Unis, en France, aux Pays-Bas et dans d'autres pays se distinguent particulièrement par leur manque d'équité à l'égard du peuple serbe. UN وكانت بعض وسائط اﻹعلام في ألمانيا والنمسا والكرسي الرسولي وتركيا وإيران بالغة الافتراء في تمييزها ضد الشعب الصربي. وأحيانا كانت تنضم إليها صحف يومية واسعة الانتشار في الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا وهولندا وبلدان أخرى.
    Le 1 er été après la fac, on avait loué une maison à Grand Harbor. Open Subtitles أتتذكر أول صيف لي بعد الكلية؟ لقد استأجرنا هذا البيت على البحيرة في جراند هاربور
    La station reçoit par ailleurs les données transmises par les satellites de l'Administration nationale des océans et de l'atmosphère des ÉtatsUnis et par les instruments à Grand champ pour l'observation des mers (SeaWiFS) et elle devrait prochainement être en mesure de recevoir les données transmises par les satellites indiens de télédétection (IRS). UN كما تتلقى المحطة البيانات من الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، ومن السواتل المزودة بأجهزة استشعار ذات مجال رؤية واسع لمعاينة البحر، ومن المتوقع أن تكون قادرة عما قريب على استقبال البيانات من السواتل الهندية للاستشعار عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus