Une fois arrivés à l'appartement, il l'a déshabillée, lui a dit de se coucher par terre et s'est mis à lui embrasser le visage. | UN | وبالوصول إلى الشقة جردها من ملابسها وطلب إليها أن تستلقي على الأرض وبدأ يقبل وجهها. |
L'agent de police H. est allé à l'appartement avec un collègue et tous les deux ont informé Mme Oztürk de la raison de leur venue. | UN | وتوجه الشرطي ﻫ. مع زميل له إلى الشقة حيث أبلغ السيدة أوزتورك بسبب حضورهما. |
J'ai perdu mon téléphone. Je... J'ai cru l'avoir laissé à l'appartement. | Open Subtitles | لقد أضعت هاتفي، ظننت أنني قد تركته في الشقة |
Il aurait dû les tuer tous les deux à l'appartement. | Open Subtitles | كان عليه أن يقتلهما الاثنين معاً في الشقة |
Certaines femmes se présentent à l'appartement dans l'après-midi mais n'y restent pas pour la nuit. | UN | وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها. |
Hawkins, retrouves-moi à l'appartement de Bafford avec un mandat de perquisition. | Open Subtitles | هاوكنس قابلني بالمركز وحرر مذكرة تفتيش لشقة السيد بافور |
Une fois, l'appel passé, es-tu allé à l'appartement pour voir s'ils y étaient ? | Open Subtitles | حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟ |
Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة. |
Plus tard dans la même journée, il a décidé de restituer les bijoux et est revenu à l'appartement. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قرر إرجاع المجوهرات وعاد إلى الشقة. |
Non, mais je ne pense pas avoir besoin de retourner à l'appartement prendre un de nos vieux trucs. | Open Subtitles | أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة |
Euh, ce qu'on va faire maintenant c'est que je vais t'appeler un taxi, et on va te ramener à l'appartement. | Open Subtitles | ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب سيارة أجرة لك وسنعيدك إلى الشقة. |
J'ai besoin de ton aide à l'appartement. C'est important. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك بأمر مهم في الشقة العلوية. |
Je ne sais pas combien de temps je resterai. Je serai à l'appartement. | Open Subtitles | لا أعرف كم سأبقى هناك لذا، سأقيم في الشقة |
Tu continues ta surveillance à l'appartement mais rien de plus. | Open Subtitles | وانت ستستمرين في مراقبتك لهم في الشقة ولكن لاشيء اكثر من ذلك |
On ne va pas au poste. On va à l'appartement de Lily Greene. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
Il est allé à l'appartement de Viktor et nulle part ailleurs que le Fox Hole et quelques restaurants. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى شقة فكتور ولم يذهب إطلاقاً إلى أي مكان آخر سوى الملهى وعدد من المطاعم |
Tobias retourna à l'appartement de ses beaux-parents pour le fouiller. | Open Subtitles | لشقة أنسباءه يائس بما فيه الكفاية لينهب الكان |
On rentre à l'appartement pour regarder un film et boire un dernier verre. | Open Subtitles | سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا |
- Il est venu à l'appartement pendant que je filmais la publicité d'Alicia et elle l'a touché. | Open Subtitles | لا لقد جاء الى الشقه عندما كانت اليشسا تصرو اعلانات للانترنيت ولقد لمسته |
Quant à l'appartement de Mersin, l'auteur n'avait pas considéré cette information comme assez importante. | UN | وفيما يتعلق بالشقة في مرسين، يقول صاحب البلاغ إنه لم يكن يعتقد أن لهذه المعلومة أهمية. |
Pendant ce temps, les détectives ont trouvé un 9mm à l'appartement de l'ex-femme. | Open Subtitles | في هذه الاثناء، المحققون وجدوا مسدس عيار 9 مم في شقة زوجته السابقة |
Il fait également valoir qu'un représentant de l'école des enfants qui avait accompagné Tamara Gheorghiu à l'appartement a confirmé que les enfants ne seraient plus scolarisés dans l'école en question. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مسؤول بمدرسة الأطفال حضر إلى المسكن مع زوجة صاحب البلاغ أن الأطفال سيتوقف حضورهم بالمدرسة. |
Préparez-vous à aller à l'appartement dès qu'on aura trouvé Blanche. | Open Subtitles | إحصلْ على المجموعةِ لضَرْب السقيفةِ حالما نَجِدُ وايتي. |
Tu penses que l'on peut retourner à l'appartement et prendre ma caméra? | Open Subtitles | أتظنّين بإمكاننا العودة إلى الشقّة لإحضار الكاميرا؟ |
Plus tard, Michael alla à l'appartement de ses parents pour parler du problème qu'il avait avec Gob. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، ذَهبَ مايكل إلى شُقَّةِ أبويهِ للكَلام حول المشكلةِ التي هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ بالفَمِّ. |
Tu peux dire à House ce qui vient de se passer et venir avec nous, ou tu peux aller à l'appartement... et me sauver moi, le flic et toi-même. | Open Subtitles | يمكنك إخبار (هاوس) بم حدث للتو و ترافقينني هنا أو تعودين لتلك الشقة فتنقذينني أنا و الشرطي و نفسك |
Elle traînait au bar de l'hôtel à l'appartement du Emerson. | Open Subtitles | إنها تتجول بالحانة التي بالفندق بشقة في فندق إيمرسون |
Demande de renforts, à l'appartement 7, 652 Broadway Sud, pour perturbation domestique. | Open Subtitles | 7شارع 652 جنوب برودويc شقه أضطرابات منزليه |