"à l'appendice i de" - Traduction Français en Arabe

    • في التذييل الأول
        
    • التذييل اﻷول
        
    12/CP.19 Calendrier et fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 41
    Calendrier et fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées UN توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها
    12/CP.19 Calendrier et fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها
    Le Bureau a recommandé l'adoption du projet d'organisation des travaux de la Commission à sa trente-septième session, comme indiqué à l'appendice I de la présente annexe. UN 1 - أوصى المكتب باعتماد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين، وفقما هو مبين في التذييل الأول لهذا المرفق.
    5) Adoption des normes proposées pour les trousses médicales, telles qu'énumérées à l'appendice I de son rapport; UN ' ٥ ' اعتماد المعيار المقترح لمجموعات اﻷدوات الطبية، كما ورد سردها في التذييل اﻷول لتقرير الفريق العامل الرابع؛
    Les mandats figurant à l'appendice I de la résolution 5/1 du Conseil seront renouvelés, s'il y a lieu, jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travail. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله.
    Les mandats figurant à l'appendice I de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil seront renouvelés, s'il y a lieu, jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travail. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لمرفق قرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Adopte les priorités stratégiques et les arrangements institutionnels pour le Programme de démarrage rapide tels qu'énoncés à l'appendice I de la présente résolution; UN 6 - يعتمد الأولويات الاستراتيجية والترتيبات المؤسسية لبرنامج البداية السريعة على النحو الوارد في التذييل الأول لهذا القرار؛
    6. Adopte les priorités stratégiques et les arrangements institutionnels pour le Programme de démarrage rapide tels qu'énoncés à l'appendice I de la présente résolution; UN 6 - يعتمد الأولويات الاستراتيجية والترتيبات المؤسسية لبرنامج البداية السريعة على النحو الوارد في التذييل الأول لهذا القرار؛
    Les mandats figurant à l'appendice I de la résolution 5/1 du Conseil seront renouvelés s'il y a lieu jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travail. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل.
    Les mandats figurant à l'appendice I de la résolution 5/1 du Conseil seront renouvelés, s'il y a lieu, jusqu'à la date à laquelle le Conseil les examinera, conformément à son programme de travail. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل.
    Le Bureau a recommandé l'organisation des travaux de la Commission de la population et du développement, à sa trente-sixième session, comme indiqué à l'appendice I de la présente annexe. UN 1 - أوصى المكتب بتنظيم أعمال لجنة السكان والتنمية، في دورتها السادسة والثلاثين، وفق ما هو مبين في التذييل الأول لهذا المرفق.
    Notant que les principes relatifs à des systèmes de communication d'informations sur la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées doivent être compatibles avec la souveraineté nationale, la législation nationale et la situation du pays concerné, UN وإذ يلاحظ أن الإرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تكون متسقة مع السيادة والقوانين والظروف الوطنية،
    d) Apporter des informations sur la manière dont toutes les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées; UN (د) أن تقدم معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛
    a) Que les fonctions, les principes de fonctionnement et les dispositions institutionnelles de la Plateforme sont ceux énoncés à l'appendice I de la présente résolution; UN (أ) تكون وظائف المنبر ومبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسساتية على النحو المبين في التذييل الأول لهذا القرار؛
    Calendrier et fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont toutes les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées UN توقيت وتواتر موجز المعلومات المتعلقة بكيفية التعامل مع جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 والتقيد بها
    Il a noté que les mesures à prendre pour prendre en considération les facteurs du déboisement et de la dégradation des forêts devaient également tenir compte des lignes directrices figurant à l'appendice I de la décision 1/CP.16. UN ولاحظت أن إجراءات معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات ينبغي أن تنظر أيضاً في الإرشادات الواردة في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16.
    b) Réfléchir à la date à laquelle sera présenté le résumé des informations sur la manière dont toutes les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées et examiner la nécessité de formuler d'autres principes à cet égard; UN (ب) النظر في توقيت تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها والنظر في الحاجة إلى مزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة؛
    a) Le calendrier et la fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées; UN (أ) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    b) Calendrier et fréquence de présentation des résumés des informations relatives à la manière dont les garanties visées à l'appendice I de la décision 1/CP.16 sont prises en compte et respectées; UN (ب) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    Outre ses conclusions, le Groupe d'experts a fait sien un plan pour améliorer la coordination des futurs travaux sur les classifications internationales, que l'on trouvera à l'appendice I de la présente note. UN وإضافة الى الاستنتاجات الرسمية، التي توصل اليها فريق الخبراء، وافق الفريق على خطة استراتيجية لتحسين تنسيق العمل المتعلق بالتصنيفات الدولية مستقبلا، وهي واردة في التذييل اﻷول من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus