| Je veux pas que les marines me voient pleurer à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
| Sois gentil. Demain à l'enterrement, tiens-toi bien. | Open Subtitles | قدم لي خدمة، وأحسن التصرف في الجنازة غداً. |
| Je voulais vraiment assister à l'enterrement, mais je n'ai jamais eu le message. | Open Subtitles | لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته |
| Aller à l'enterrement et reprendre le film. | Open Subtitles | ينبغي عليها أن تعمل ينبغي لها أن تذهب إلى الجنازة وتعود إلى العمل مباشره |
| Je ne veux pas de toi à la maison, et je ne veux pas de toi près d'elle aux pompes funèbres ou à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريدك في المنزل ولا أريدك أن تكون قريباً منها لا في ذلك المعبد الجنائزي ولا في الجنازة |
| On m'a demandé de chanter à l'enterrement de mon cher ami... | Open Subtitles | كنت أريد أن أغني هنا في الجنازة من أجل صديقي العزيز |
| Tout le monde à l'enterrement doit porter des tenues classes et plus-ique. | Open Subtitles | الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع |
| Tout ce que tu m'as dit à l'enterrement... | Open Subtitles | تعرف كل هذه الاشياء التي تحدثت بها لي في الجنازة |
| Je voulais juste m'excuser pour la scène que j'ai fait à l'enterrement. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإعتذار عمّـا حدث في الجنازة |
| Tu ne vas pas à l'enterrement habillée comme ça. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنك لن ترتدي ذلك للجنازة بالواقع هذا سبب قدومي الى هنا |
| Je venais justement te dire que je n'allais pas à l'enterrement. | Open Subtitles | لن أذهب للجنازة لذا هل يمكنك ان تخبري سوزان عن شدة أسفي؟ |
| Tu peux pas venir à l'enterrement et enregistrer les matchs ? | Open Subtitles | لا أفهم لما لا تستطيع أن تأتي للجنازة وتسجل المباراة .. |
| Pas le temps pour les questions. Je vais à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أملك وقت للإجابة عن الأسئلة فنحن متوجهون إلى الجنازة |
| Tu veux aller à l'enterrement pour consoler Grace. | Open Subtitles | أنت فقط تريد أن تذهب إلى الجنازة بحيث يمكنك التحكم بـ غرايس |
| Elle est allée à l'enterrement ? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى الجنازة ؟ لماذا نضعها خلال هذا الموقف ؟ |
| Désolée pour mon absence à l'enterrement de ton père. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، لعدم مقدرتي للإتيان لجنازة أبيك |
| - On s'est vus à l'enterrement. - Vous ne m'aviez pas dit ça, M. Vance. | Open Subtitles | فرأينا بعضنا البعض في جنازته أترغب بإخباري عم تعلم سيد فانس ؟ |
| Ce garçon n'a même pas été à l'enterrement de son frère. | Open Subtitles | بوي لم يذهب حتى إلى جنازة شقيق الخاصة بلاده. |
| On est là pour vous emmener à l'enterrement. | Open Subtitles | نحن هنا لنَأْخذَك إلى الجنازةِ. |
| Ils devraient les emmener à l'enterrement. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنها ينبغي أن اقبضوا على الجنازة. |
| Dans la journée, j'ai bu un mauvais vin à l'enterrement. | Open Subtitles | سابقاً في هذا اليوم تناولت خمراً رخيصاً بالجنازة |
| Tu ne vas pas à l'enterrement comme ça, Judith. | Open Subtitles | هل ستذهبين الى الجنازة بملابس كهذه يا جوديث ؟ |
| Vous n'avez pas encore trouvé d'alibi pour vous, et vous pointer à l'enterrement de la victime n'a pas aidé votre cas d'un iota, pas le moins du monde. | Open Subtitles | وانتِ الى الان لم تقدمي عذر لنفسك وتظهرين بعدها في جنازة الضحية لن يساعد قضيتك ابداً ولو بشيءٍ قليل |
| Son père était décédé en décembre 2006, mais il n'avait pas reçu l'autorisation de se rendre à l'enterrement. | UN | وتوفي والده في كانون الأول/ديسمبر 2006، إلا أنه لم يحصل على ترخيص لحضور الجنازة. |
| C'était trop triste. Je suis allé à l'enterrement. | Open Subtitles | كان حزينا لذا ذهبت انا للجنازه |
| J'ai pas pleuré à l'enterrement de ma mère. J'ai essayé. | Open Subtitles | لم أبكي على جنازة أمي حاولت, تعلمين؟ |
| J'ai vu comment Buck regardait David à l'enterrement. | Open Subtitles | لقد شاهدت كيف ينظر بيك إلى دافيد فى الجنازة |