"à l'enterrement" - Translation from French to Arabic

    • في الجنازة
        
    • للجنازة
        
    • إلى الجنازة
        
    • لجنازة
        
    • في جنازته
        
    • إلى جنازة
        
    • إلى الجنازةِ
        
    • على الجنازة
        
    • بالجنازة
        
    • الى الجنازة
        
    • في جنازة
        
    • لحضور الجنازة
        
    • للجنازه
        
    • على جنازة
        
    • فى الجنازة
        
    Je veux pas que les marines me voient pleurer à l'enterrement. Open Subtitles لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة
    Sois gentil. Demain à l'enterrement, tiens-toi bien. Open Subtitles قدم لي خدمة، وأحسن التصرف في الجنازة غداً.
    Je voulais vraiment assister à l'enterrement, mais je n'ai jamais eu le message. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Aller à l'enterrement et reprendre le film. Open Subtitles ينبغي عليها أن تعمل ينبغي لها أن تذهب إلى الجنازة وتعود إلى العمل مباشره
    Je ne veux pas de toi à la maison, et je ne veux pas de toi près d'elle aux pompes funèbres ou à l'enterrement. Open Subtitles لا أريدك في المنزل ولا أريدك أن تكون قريباً منها لا في ذلك المعبد الجنائزي ولا في الجنازة
    On m'a demandé de chanter à l'enterrement de mon cher ami... Open Subtitles كنت أريد أن أغني هنا في الجنازة من أجل صديقي العزيز
    Tout le monde à l'enterrement doit porter des tenues classes et plus-ique. Open Subtitles الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع
    Tout ce que tu m'as dit à l'enterrement... Open Subtitles تعرف كل هذه الاشياء التي تحدثت بها لي في الجنازة
    Je voulais juste m'excuser pour la scène que j'ai fait à l'enterrement. Open Subtitles أنا فقط أردتُ الإعتذار عمّـا حدث في الجنازة
    Tu ne vas pas à l'enterrement habillée comme ça. Open Subtitles رجاء أخبريني أنك لن ترتدي ذلك للجنازة بالواقع هذا سبب قدومي الى هنا
    Je venais justement te dire que je n'allais pas à l'enterrement. Open Subtitles لن أذهب للجنازة لذا هل يمكنك ان تخبري سوزان عن شدة أسفي؟
    Tu peux pas venir à l'enterrement et enregistrer les matchs ? Open Subtitles لا أفهم لما لا تستطيع أن تأتي للجنازة وتسجل المباراة ..
    Pas le temps pour les questions. Je vais à l'enterrement. Open Subtitles لا أملك وقت للإجابة عن الأسئلة فنحن متوجهون إلى الجنازة
    Tu veux aller à l'enterrement pour consoler Grace. Open Subtitles أنت فقط تريد أن تذهب إلى الجنازة بحيث يمكنك التحكم بـ غرايس
    Elle est allée à l'enterrement ? Open Subtitles هل ذهبت إلى الجنازة ؟ لماذا نضعها خلال هذا الموقف ؟
    Désolée pour mon absence à l'enterrement de ton père. Open Subtitles أنا آسفة جداً، لعدم مقدرتي للإتيان لجنازة أبيك
    - On s'est vus à l'enterrement. - Vous ne m'aviez pas dit ça, M. Vance. Open Subtitles فرأينا بعضنا البعض في جنازته أترغب بإخباري عم تعلم سيد فانس ؟
    Ce garçon n'a même pas été à l'enterrement de son frère. Open Subtitles بوي لم يذهب حتى إلى جنازة شقيق الخاصة بلاده.
    On est là pour vous emmener à l'enterrement. Open Subtitles نحن هنا لنَأْخذَك إلى الجنازةِ.
    Ils devraient les emmener à l'enterrement. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها ينبغي أن اقبضوا على الجنازة.
    Dans la journée, j'ai bu un mauvais vin à l'enterrement. Open Subtitles سابقاً في هذا اليوم تناولت خمراً رخيصاً بالجنازة
    Tu ne vas pas à l'enterrement comme ça, Judith. Open Subtitles هل ستذهبين الى الجنازة بملابس كهذه يا جوديث ؟
    Vous n'avez pas encore trouvé d'alibi pour vous, et vous pointer à l'enterrement de la victime n'a pas aidé votre cas d'un iota, pas le moins du monde. Open Subtitles ‎وانتِ الى الان لم تقدمي عذر لنفسك ‎وتظهرين بعدها في جنازة الضحية ‎لن يساعد قضيتك ابداً ولو بشيءٍ قليل
    Son père était décédé en décembre 2006, mais il n'avait pas reçu l'autorisation de se rendre à l'enterrement. UN وتوفي والده في كانون الأول/ديسمبر 2006، إلا أنه لم يحصل على ترخيص لحضور الجنازة.
    C'était trop triste. Je suis allé à l'enterrement. Open Subtitles كان حزينا لذا ذهبت انا للجنازه
    J'ai pas pleuré à l'enterrement de ma mère. J'ai essayé. Open Subtitles لم أبكي على جنازة أمي حاولت, تعلمين؟
    J'ai vu comment Buck regardait David à l'enterrement. Open Subtitles لقد شاهدت كيف ينظر بيك إلى دافيد فى الجنازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more