"à l'examen d" - Traduction Français en Arabe

    • في بحث
        
    • العضو في دراسة
        
    • أن طرحت أمام أي
        
    • في امتحان
        
    • في امتحانات القبول
        
    • في دراستها
        
    • فيه إذ اعتبرت أنه
        
    Non-participation obligatoire à l'examen d'un rapport UN عدم جواز مشاركة أحد الأعضاء في بحث تقرير من التقارير
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une communication UN عدم جواز مشاركة عضو في بحث بلاغ من البلاغات
    Non-participation obligatoire à l'examen d'un rapport UN عدم جواز مشاركة أحد الأعضاء في بحث تقرير من التقارير
    1. Ne prend pas part à l'examen d'une requête par le Comité ou par son organe subsidiaire tout membre: UN 1- لا يشارك العضو في دراسة اللجنة أو هيئتها الفرعية لشكوى ما:
    5.2 Le Comité s'est assuré que la même affaire n'est pas et n'a pas été soumise à l'examen d'une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 5-2 وقد تحققت اللجنة بأن المسألة نفسها ليست مطروحة ولم يسبق أن طرحت أمام أي محفل دولي آخر للتحقيق أو التسوية.
    En 2010, sur les 2 161 candidats qui s'étaient présentés à l'examen d'entrée commun, 57,6 % ont été admis. UN وفي عام 2010، شارك 2161 طالباً في امتحان القبول العام.
    Nombre de participants à l'examen d'entrée à l'université, par sexe UN عدد المشاركين في امتحانات القبول حسب نوع الجنس
    1. Aucun membre du Comité ne prend part à l'examen d'une communication par le Comité ou par son Groupe de travail: UN 1- لا يشترك عضو اللجنة في دراستها أو دراسة فريقها العامل لرسالة موجهة:
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une communication UN عدم جواز مشاركة عضو في بحث بلاغ من البلاغات
    Non-participation obligatoire à l'examen d'un rapport UN عدم جواز مشاركة أحد الأعضاء في بحث تقرير من التقارير
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une communication UN عدم جواز مشاركة عضو في بحث بلاغ من البلاغات
    Non-participation obligatoire à l'examen d'un rapport UN عدم جواز مشاركة أحد الأعضاء في بحث تقرير من التقارير
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une communication UN عدم جواز مشاركة عضو في بحث بلاغ من البلاغات
    1. Ne peut prendre part à l'examen d'une communication par le Comité tout membre qui : UN 1 - لا يشترك أي من أعضاء اللجنة في بحث أي رسالة إذا:
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il ne devrait pas prendre part, ou continuer à prendre part, à l'examen d'une communication, il informe le Président de sa décision de se désister. UN تنحي أحد الأعضاء إذا ما رأى أحد الأعضاء، لأي من الأسباب، أنه لا ينبغي أن يشترك أو يستمر في الاشتراك في بحث رسالة ما، فإنه يُبلغ الرئيس بتنحيه.
    43. Non-participation obligatoire à l'examen d'un rapport 17 UN 43- عدم جواز مشاركة أحد الأعضاء في بحث تقرير من التقارير 20
    60. Non-participation obligatoire à l'examen d'une communication 22 UN 60- عدم جواز مشاركة عضو في بحث بلاغ من البلاغات 26
    1. Ne prend pas part à l'examen d'un rapport tout membre qui est ressortissant de l'État partie intéressé. UN 1- لا يشترك عضو من الأعضاء في بحث أي جزء من تقرير ما مقدم من دولة طرف إذا كان هذا العضو من مواطني تلك الدولة.
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il ne devrait pas prendre part, ou continuer à prendre part, à l'examen d'une communication, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se désister. UN انسحاب أحد الأعضاء إذا رأى أحد الأعضاء، لأي سبب كان، أنه لا ينبغي له أن يشترك أو يستمر في الاشتراك في بحث بلاغ ما، فعليه أن يُبلغ الرئيس بانسحابه.
    1. Ne prend pas part à l'examen d'une requête par le Comité ou par son organe subsidiaire tout membre: UN 1- لا يشارك العضو في دراسة اللجنة أو هيئتها الفرعية لشكوى ما:
    5.2 Le Comité s'est assuré que la même affaire n'est pas et n'a pas été soumise à l'examen d'une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 5-2 وقد تحققت اللجنة بأن المسألة نفسها ليست مطروحة ولم يسبق أن طرحت أمام أي محفل دولي آخر للتحقيق أو التسوية.
    De plus, un certain nombre d'étudiantes qui avaient échoué à l'examen d'entrée à l'université lors des années passées ont été admises dans des établissements d'enseignement supérieur. UN وعلاوة على ذلك، التحق عدد من الطالبات اللاتي رسبن في امتحان القبول بالجامعة في السنوات الماضية بمؤسسات للتعليم العالي.
    Dans les établissements secondaires les bourses sont accordées aux lycéens amérindiens sur la base de leurs résultats à l'examen d'entrée dans le secondaire (SSEE). UN وتقدم المنح الدراسية للمدارس الثانوية إلى الطلاب الأمريكيين الهنود على أساس أدائهم في امتحانات القبول للمدارس الثانوية.
    1. Aucun membre du Comité ne prend part à l'examen d'une communication par le Comité ou par son Groupe de travail: UN 1- لا يشترك عضو اللجنة في دراستها أو دراسة فريقها العامل لبلاغ موجه:
    Le Comité a mis fin à l'examen d'une autre notification formulée au titre de l'alinéa b) du paragraphe 19, ayant radié de sa liste l'entité propriétaire de ces fonds. UN وتلقت اللجنة طلب إعفاء آخر يستند إلى الفقرة الفرعية 19 (ب)، وأوقفت البت فيه إذ اعتبرت أنه لا موجب لذلك بما أنها قد شطبت الكيان الذي يملك الأموال من القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus