"à l'ouganda" - Traduction Français en Arabe

    • إلى أوغندا
        
    • على أوغندا
        
    • لأوغندا
        
    • من أوغندا
        
    • الى أوغندا
        
    • عن أوغندا
        
    • فيها أوغندا
        
    • فيما يتعلق بأوغندا
        
    Pour celui qui connaît l'origine de l'invasion, il est aisé de deviner que cet appel s'adresse à l'Ouganda. UN ومن السهل على من يعرف مصدر الغزو أن يخمن أن هذا النداء موجه إلى أوغندا.
    Mais, s'il n'a aucune aide constructive à proposer à l'Ouganda, ennuyer la Commission avec des détails inutiles et mensongers ne présente aucun intérêt. UN بيد أنه إذا كان لا يعتزم تقديم معونة بناءه إلى أوغندا فإن إزعاج اللجنة بتفاصيل عقيمة وأكاذيب لا يحقق أي مصلحة.
    De la Sierra Leone à l'Ouganda, en passant par le Libéria et la République démocratique du Congo, nous constatons une préférence croissante pour les approches non violentes en matière de règlement des conflits. UN فمن سيراليون وليبريا إلى أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، نشهد إيثارا متزايدا للنهج غير العنيفة في حل الصراعات.
    Les membres ont conseillé à l'Ouganda de tirer parti de la volonté politique, notamment celle du Président, manifestée à ces niveaux pour faire progresser les réformes nécessaires. UN وأشار أعضاء اللجنة على أوغندا بالاستفادة من اﻹرادة السياسية، على هذه المستويات، بما في ذلك الاستفادة من الرئيس، لاجراء مزيد من اﻹصلاحات اللازمة.
    Les membres ont conseillé à l'Ouganda de tirer parti de la volonté politique, notamment celle du Président, manifestée à ces niveaux pour faire progresser les réformes nécessaires. UN وأشار أعضاء اللجنة على أوغندا بالاستفادة من اﻹرادة السياسية، على هذه المستويات، بما في ذلك الاستفادة من الرئيس، لاجراء مزيد من اﻹصلاحات اللازمة.
    Elle a invité la communauté internationale à fournir une assistance technique à l'Ouganda. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية لأوغندا.
    La CMM a également décidé que l'Angola serait le prochain président du Comité politique, dont la vice-présidence serait confiée à l'Ouganda. UN كما قررت أن يكون الرئيس التالي للجنة السياسية من أنغولا وأن يكون نائب الرئيس من أوغندا.
    La Cour a estimé que ces violations étaient attribuables à l'Ouganda. UN وتَبيَّن أن هذه الانتهاكات تعزى إلى أوغندا.
    Cette initiative s'insère dans l'assistance technique fournie par la CNUCED à l'Ouganda dans le cadre de l'EPI. UN وشكلت هذه المبادرة جزءاً من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى أوغندا في سياق استعراض السياسة الاستثمارية.
    Conformément aux décisions pertinentes du Comité, il avait été demandé au Togo, à l'Ouganda et au Guyana de présenter leur rapport initial et leur deuxième rapport périodique dans un document unique. UN ووفقا لمقررات اللجنة في هذا الصدد، طلب إلى أوغندا وتوغو وغيانا تقديم تقاريرهم اﻷولية وتقاريرهم الدورية الثانية في وثيقة واحدة.
    48/236. Assistance d'urgence à l'Ouganda UN ٤٨/٢٣٦ - تقديم المساعدة الطارئة إلى أوغندا
    Le Gouvernement ougandais a pris note de la teneur du rapport et des recommandations qui y figurent et souhaiterait formuler les observations ci-après concernant certains passages du rapport faisant référence à l'Ouganda : UN لقد أحاطت حكومة أوغندا علما بمحتويات التقرير وتوصياته، وتود أن تدلي بالتعليقات والملاحظات التالية، لا سيما فيما يتعلق بذلك الجزء من التقرير الذي يشار فيه إلى أوغندا:
    Il a demandé à l'Ouganda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 18 janvier 2005. UN وطُلب إلى أوغندا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 18 كانون الثاني/يناير 2005.
    L'Institut a apporté une assistance technique à l'Ouganda pour l'aider à transposer les dispositions de la Convention dans son plan d'action national, et des services consultatifs de ce type seront proposés à d'autres pays dès que les fonds nécessaires seront disponibles. UN وقدم المعهد مساعدة تقنية إلى أوغندا من أجل تجسيد الاتفاقية في خطة عمل وطنية، وسيتكرر تقديم هذه الخدمات الاستشارية في بلدان أخرى عندما تتاح الأموال اللازمة.
    Appliquée à l'Ouganda comme projet pilote, l'analyse a été étendue à 10 autres pays aux caractéristiques diverses. UN وقد تم تطبيق التحليل على أوغندا على سبيل التجربة ويجري توسيعه ليشمل 10 بلدان إضافية ذات خصائص متنوعة.
    325. Le Comité rend hommage à l'Ouganda pour avoir ratifié la Convention sans réserve et présenté son rapport selon les directives arrêtées. UN ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية.
    325. Le Comité rend hommage à l'Ouganda pour avoir ratifié la Convention sans réserve et présenté son rapport selon les directives arrêtées. UN ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية.
    Il a été mis la dernière main à un rapport consultatif sur les aspects de la propriété intellectuelle relatifs au développement destiné à l'Ouganda. UN واستُكمل تقرير استشاري لأوغندا عن الأبعاد الإنمائية للملكية الفكرية.
    Il est encourageant d'apprendre que le Danemark a récemment fait un don de 94 millions de dollars à l'Ouganda portant sur les cinq prochaines années afin de l'aider à poursuivre son action sur le plan de l'accès de la population à l'eau et aux services d'assainissement. UN وقد أسعدنا أن نعلم بهدية الدانمرك الأخيرة لأوغندا البالغة 94 مليون دولار والموزعة على السنوات الخمس المقبلة، لمساعدتها على مواصلة جهودها من أجل توفير المياه والصرف الصحي لمواطنيها.
    Il avait déjà demandé à ses sessions précédentes au Guyana, à l'Ouganda et au Togo de faire de même. UN وكانت اللجنة قد طلبت من قبل من أوغندا وتوغو وغيانا القيام بذلك في دورات سابقة.
    178. Assistance d'urgence à l'Ouganda. UN ١٧٨ - تقديم المساعدة الطارئة الى أوغندا.
    Pour avoir ainsi pris ses distances, au moins sur le plan politique, par rapport à l'Ouganda, l'UPC a été chassée de Bunia par l'armée ougandaise en mars 2003, avant de reprendre la ville par la force des armes en mai 2003. UN ومع ابتعاد الاتحاد عن أوغندا سياسيا، فقد طرده الجيش الأوغندي من بونيا في آذار/مارس 2003، غير أنه قاتل ليعود إلى المدينة مرة أخرى في أيار/مايو.
    Elle a remplacé la Cour d'appel de l'Afrique orientale dont le domaine de compétence s'étendait au Kenya, à l'Ouganda et à la République-Unie de Tanzanie jusqu'en 1978. UN وقد خلفت محكمة الاستئناف في شرق أفريقيا التي كان تشترك فيها أوغندا وكينيا وتنـزانيا حتى عام 1978.
    Recommandation, relative à l'Ouganda, du Comité du UN توصيــة للجنــة مجلــس اﻷمــن المنشــأة عمــلا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا فيما يتعلق بأوغندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus