"à l'ouverture de la procédure" - Traduction Français en Arabe

    • عند بدء إجراءات
        
    • عند البدء
        
    • لبدء الإجراءات
        
    • عند بدء الإجراءات
        
    • في بداية إجراءات
        
    • بدء الاجراءات
        
    • لبدء الاجراءات
        
    Traitement des actifs à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الإعسار
    Le Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité fait un certain nombre de recommandations relatives au traitement des contrats à l'ouverture de la procédure. UN ويقدّم دليل الأونسيترال للإعسار عددا من التوصيات المتصلة بمعالجة العقود عند بدء إجراءات الإعسار.
    Or, dans beaucoup de cas, ce délai n'était pas fixé à l'ouverture de la procédure, mais plus tard. UN غير أنه في حالات عديدة لا يحدد أجل إيداع الطلبات عند البدء في الإجراءات، بل في مرحلة لاحقة.
    Fin des mesures provisoires à l'ouverture de la procédure UN انهاء التدابير المؤقتة عند البدء
    Il a été suggéré d'ajouter un renvoi concernant les contrats postérieurs à l'ouverture de la procédure susceptibles d'être annulés ou non autorisés. UN واقترح أن تضاف إشارة مرجعية لتناول العقود اللاحقة لبدء الإجراءات التي قد تكون إما قابلة للإبطال أو غير مأذون بها.
    Financement postérieur à l'ouverture de la procédure dans les redressements internationaux UN التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في عمليات إعادة التنظيم الدولية
    Durée des mesures automatiquement applicables à l'ouverture de la procédure UN مدة التدابير المنطبقة آليا عند بدء الإجراءات
    Traitement des actifs à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الأعسار
    Chapitre II. Traitement des actifs à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN 2- الجزء الثاني- الفصل الثاني- معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الاعسار
    II. Traitement des actifs à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN ثانيا- معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الإعسار
    II. Traitement des actifs à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN ثانيا- معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الإعسار
    Chapitre III. Traitement des biens à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN الجزء الثاني- الفصل الثالث- معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الإعسار
    III. Traitement des biens à l'ouverture de la procédure d'insolvabilité UN ثالثا- معاملة الموجودات عند بدء إجراءات الإعسار
    Aménagement des mesures applicables à l'ouverture de la procédure UN الاعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    Aménagement des mesures applicables à l'ouverture de la procédure UN الإعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    Aménagement des mesures applicables à l'ouverture de la procédure UN الإعفاء من التدابير المنطبقة عند البدء
    Mesures applicables à l'ouverture de la procédure UN التدابير المنطبقة عند البدء
    Financement postérieur à l'ouverture de la procédure dans les redressements internationaux UN التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في عمليات إعادة التنظيم الدولية
    L'incitation pour les uns comme pour les autres est la certitude qu'un traitement spécial sera accordé au financement postérieur à l'ouverture de la procédure. UN والحافز لهذين النوعين من المقرضين هو اليقين في حصول التمويل اللاحق لبدء الإجراءات على معاملة خاصة.
    Durée des mesures automatiquement applicables à l'ouverture de la procédure UN مدة التدابير المنطبقة آليا عند بدء الإجراءات
    Projet d'article 2. Publication d'informations à l'ouverture de la procédure arbitrale UN مشروع المادة 2- نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    Il a été suggéré que le commentaire indique que dans de nombreux cas, les seuls biens non grevés susceptibles de garantir un financement postérieur à l'ouverture de la procédure étaient des biens récupérés par le biais d'actions en annulation. UN واقترح أن يُذكر في التعليق أن الموجودات غير المرهونة التي هي متوفرة لضمان التمويل بعد بدء الاجراءات هي وحدها في كثير من الأحيان الموجودات التي تُسترد من خلال إجراءات الابطال.
    Effet de la conversion sur le financement postérieur à l'ouverture de la procédure UN أثر التحويل على التمويل اللاحق لبدء الاجراءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus