CST: Recommandations faites à la Conférence des Parties concernant la mobilisation des sciences et des institutions | UN | لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مشاركة الأوساط والمؤسسات العلمية |
Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
CST: Recommandations faites à la Conférence des Parties concernant l'organisation et les résultats de la troisième Conférence scientifique | UN | لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث ونتائجه |
Recommandation à la Conférence des Parties concernant le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'azinphos-méthyl | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات المعنية بميثيل الأزينفوس |
CST: Recommandations faites à la Conférence des Parties concernant l'utilisation des informations ou des travaux d'autres organes de coopération scientifique | UN | لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الاستفادة من معلومات أو أعمال هيئات التعاون العلمي الأخرى |
Recommandation à la Conférence des Parties concernant le document d'orientation des décisions relatif aux composés du tributylétain | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير |
Le CST voudra peut—être examiner ce fichier et adresser des recommandations à la Conférence des Parties concernant sa composition et les directives qu'elle pourrait juger bon de donner au secrétariat quant au mode de présentation de ce document. | UN | ولعل لجنة العلم والتكنولوجيا تود استعراض القائمة وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تكوين القائمة وبشأن أي توجيه قد يود المجلس إعطاءه للأمانة فيما يتعلق بالصيغة المناسبة لهذه القائمة. |
A. Format des recommandations soumises par le Comité à la Conférence des Parties concernant l'inscription de produits chimiques | UN | ألف - شكل توصيات اللجنة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج المواد الكيميائية |
Le CST voudra peut-être examiner ce fichier et adresser des recommandations à la Conférence des Parties concernant sa composition et les directives qu'elle pourrait juger bon de donner au secrétariat quant au mode de présentation de ce document. | UN | وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في هذه القائمة وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن محتواها والتوجيهات التي ترى من المناسب تقديمها إلى الأمانة بشأن طريقة عرض هذه الوثيقة. |
B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
2. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | 2 - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج إندوسولفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
CRC-8/3 : Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription du trichlorfon à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | ل.ا.ك - 8/3: توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الترايكلورفون في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphosméthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Observation : Deux parties ont proposé dans leurs communications écrites que le nouveau projet de texte prévoie la création d'un organe d'experts qui donnerait des conseils à la Conférence des Parties concernant l'application, l'examen ou le développement ultérieur de l'instrument sur le mercure. | UN | تعليق: اقترح طرفان في تقريريهما الخطيين أن ينص مشروع النص الجديد على إنشاء هيئة خبراء لتقدم المشورة إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ الصك المتعلق بالزئبق أو استعراضه أو مواصلة تطويره. |
B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphosméthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج إندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
a) Format des recommandations soumises par le Comité à la Conférence des Parties concernant l'inscription de produits chimiques; | UN | (أ) شكل توصيات اللجنة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج المواد الكيميائية؛ |
a) Format des recommandations soumises par le Comité à la Conférence des Parties concernant l'inscription de produits chimiques | UN | (أ) شكل توصيات اللجنة إلى مؤتمر الأطراف بشأن المواد الكيميائية |
2. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'alachlor à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | 2 - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الألكلور في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription des mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | باء - توصية معروضة على مؤتمر الأطراف بشأن إدراج المزائج التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |