La figure 15 indique que la formation du personnel à la gestion axée sur les résultats a augmenté systématiquement. | UN | ويبين الشكل 15 أن تدريب الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج شهد زيادة مطردة. |
Le Centre a par ailleurs considérablement renforcé le contrôle qualité de ses projets et de la formation de son personnel à la gestion axée sur les résultats. | UN | كما زاد المركز من الرقابة على نوعية المشاريع زيادة كبيرة من خلال تدريب موظفيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
On a souligné qu'à l'avenir les directeurs de programme au plus haut niveau devraient participer davantage aux actions de formation à la gestion axée sur les résultats. | UN | وشُدد على ضرورة تحسين تدريب كبار مديري البرامج على الإدارة القائمة على تحقيق نتائج. |
La formation du personnel à la gestion axée sur les résultats, aux nouvelles responsabilités et dans les domaines techniques est actuellement renforcée. | UN | ويجري كذلك تعزيز تدريب الموظفين على الإدارة القائمة على النتائج، وتنقيح تفويض السلطات، وعلى مجالات تقنية أخرى. |
en œuvre Condition 8 : Intégration de la gestion des risques à la gestion axée | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط |
L'identification de nouveaux indicateurs de performance est un bon signal pour tous les États Membres qui sont attachés à la gestion axée sur les résultats. | UN | وذكر أن تحديد مؤشرات أداء جديدة يشكل إشارة جيدة إلى جميع الدول الأعضاء التي تولي أهمية للإدارة القائمة على النتائج. |
1. De la budgétisation axée sur les résultats à la gestion axée sur les résultats | UN | 1 - من الميزنة القائمة على النتائج إلى الإدارة القائمة على النتائج |
Partenaires et fonctionnaires d'ONU-Femmes formés à l'évaluation et à la gestion axée sur les résultats en 2012 Personnes formées Régions | UN | شركاء وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين تم تدريبهم في مجال التقييم والإدارة القائمة على النتائج في عام 2012 |
Celui-ci a également renforcé la supervision de la qualité de ses projets en formant son personnel à la gestion axée sur les résultats. | UN | وزاد المركز أيضا الرقابة على نوعية المشاريع من خلال تدريب موظفيه في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
Un programme de formation en ligne consacré à la gestion axée sur les résultats devrait également faire partie des outils disponibles. | UN | وينبغي أن تشمل مجموعة الأدوات هذه برنامجا للتعلم الإلكتروني في مجال الإدارة القائمة على النتائج |
Le Département de la gestion devrait élaborer un outil de formation en ligne consacré à la gestion axée sur les résultats. | UN | ينبغي أن تعدّ إدارة الشؤون الإدارية أداة للتعلم الإلكتروني في مجال الإدارة القائمة على النتائج |
* Grandes étapes de la formation du personnel à la gestion axée sur les résultats | UN | * العلامات البارزة لبناء قدرة الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج |
Formation à la gestion axée sur les résultats intégrée dans les programmes de formation du FNUAP | UN | إدراج التدريب على الإدارة القائمة على النتائج في برامج التعلم الرئيسية للصندوق |
Un cours de formation à la gestion axée sur les résultats, et notamment à l'évaluation, a été mis au point, expérimenté, parachevé et mis à la disposition des bénéficiaires. | UN | وقد وضعت مناهج التدريب على الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك التقييم، واختبرت ووضعت صيغتها النهائية، وهي متاحة حاليا للمستفيدين من المنح. |
Le recours à des experts de la gestion et du suivi des projets ainsi financés et l'importance accordée à la gestion axée sur les résultats ont introduit plus de rigueur dans les pratiques de travail. | UN | وأدت الاستعانة بخبراء في إدارة ورصد المشاريع المنفذة في إطار برنامج المنح المشروطة والتركيز على الإدارة القائمة على النتائج إلى زيادة صرامة ممارسات العمل المتبعة في تنفيذ النظام. |
Condition 8: Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط |
Condition 8: Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les résultats, la planification, la programmation et les processus opérationnels et de fonctionnement | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل |
Cette stratégie reprenait la terminologie agréée relative à la gestion axée sur les résultats proposée par le Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | واتبعت هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
L'attention a été appelée sur l'absence de référence à la gestion axée sur les résultats dans le fascicule et des précisions ont été demandées concernant la place de cette pratique dans le programme. | UN | واستُرعي الانتباه إلى عدم وجود إشارة إلى الإدارة القائمة على النتائج في الملزمة، وطلب مزيد من التفسير بشأن هذه الإدارة في البرنامج. |
Outre les initiatives de réforme de la gestion, une attention particulière a été accordée à la gestion axée sur les résultats et à la régionalisation. | UN | وبالإضافة إلى مبادرات الإصلاح الإداري، قوى التشديد على الأقلمة والإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي. |
Formation à la gestion axée sur les résultats (Jordanie) | UN | تدريب بشأن الإدارة القائمة على النتائج، الأردن |
À ce sujet, en 2000, une formation à la gestion axée sur les résultats a été organisée à l'intention du personnel de la section. | UN | وفي هذا الصدد تلقى موظفو المكتب خلال عام 2000 تدريبا عن الإدارة القائمة على النتائج. |
Le PNUE poursuivra donc sa pratique, qui a débuté avec l'exercice biennal 2014-2015, consistant à prévoir un budget minimum au titre de la formation à la gestion axée sur les résultats | UN | ولذا سوف يواصل برنامج البيئة ممارسته من فترة السنتين 2014-2015 لإدراج ميزانية أساسية للتدريب على الإدارة المعتمدة على النتائج. |
Des lignes directrices relatives à la gestion axée sur les résultats sont élaborées à l'intention du personnel. | UN | رفع مستوى توجيه الموظفين بشأن نهج الإدارة القائمة على النتائج |
Il importait aussi de mettre en place, pour l'ensemble du Secrétariat, un dispositif de soutien à la gestion axée sur les résultats. | UN | وأشير كذلك إلى ضرورة إقامة نظام في جميع أجهزة الأمانة العامة لدعم الإدارة القائمة على تحقيق نتائج. |
Une délégation a demandé au secrétariat d'indiquer les mesures qui seraient prises pour former les administrateurs à la gestion axée sur les résultats et la stratégie qui serait suivie pour obtenir leur adhésion. | UN | وطلب أحد هذين الوفدين إلى الأمانة أن تقدم خططاً محددة لتدريب الموظفين الإداريين على مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج، وتضع استراتيجية لكسب تأييد الإدارة. |
Grâce à cet appui, elle pourra en particulier renforcer ses activités de formation liées à la gestion axée sur les résultats et mettre en place un service d'assistance dans ce domaine. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإنه سوف يتيح للمنظمة تعزيز أنشطتها التدريبية ذات الصلة بالإدارة القائمة على النتائج، وإنشاء مكتب مساعدة خاص بالإدارة القائمة على النتائج. |