"à la huitième réunion" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماع الثامن
        
    • إلى الاجتماع الثامن
        
    • أثناء الاجتماع الثامن
        
    • الى الاجتماع الثامن
        
    • خلال الاجتماع الثامن
        
    • وفي الاجتماع الثامن
        
    • للاجتماع الثامن
        
    • وخلال الاجتماع الثامن
        
    • في اجتماعها الثامن
        
    • على الاجتماع الثامن
        
    • القرصنة واللصوصية المسلحة
        
    • في اجتماعه الثامن
        
    En établissant ce règlement, le Tribunal a dûment tenu compte des vues exprimées à la huitième réunion des États Parties. UN وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    La question sera examinée de nouveau à la huitième réunion du Comité directeur du CAC qui doit se tenir sous peu. UN وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS à la huitième réunion DES UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثامن للدول
    Une proposition a été soumise à ce sujet à la huitième réunion des États parties. UN وقدم إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف اقتراح باتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    Les autres questions proposées par les délégations à la huitième réunion sont mentionnées plus loin au paragraphe 123. UN وترد في الفقرة 123 أدناه القضايا الإضافية التي اقترحتها الوفود أثناء الاجتماع الثامن.
    Suite donnée par le HCR : Voir : Activités du HCR pour la promotion et la diffusion du droit des réfugiés et formation en la matière (EC/47/SC/CRP.32), présenté à la huitième réunion du Comité permanent (juin 1997). UN الاجراء الذي اتخذته المفوضية: انظر: أنشطة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بتعزيز ونشر قانون اللاجئين والتدريب في هذا المجال )EC/47/SC/CRP.32(، وثيقة مقدمة الى الاجتماع الثامن للجنة الدائمة )حزيران/يونيه ١٩٩٧(.
    Chef de la délégation équatorienne à la huitième réunion de la Commission permanente du Pacifique Sud, Viña del Mar, 1964. UN رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤.
    Ils se sont dits très heureux des progrès accomplis à la huitième réunion du Comité, en 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Ce document n'a suscité aucun commentaire de fond à la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN ولم ترد أي تعليقات فنية على هذه الوثيقة في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    " Pouvoirs des représentants à la huitième réunion des UN " وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثامن للدول
    Les Coprésidents du Comité mixte de contrôle d'Abyei ont décidé que le choix du Président du Conseil, effectué par le Gouvernement soudanais et adopté à la huitième réunion du Comité mixte de contrôle d'Abyei, sera maintenu et deviendra effectif dès que la question de la composition du Conseil de la zone d'Abyei sera réglée. UN اتفق رئيسا لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على أن ترشيح السودان الذي اعتُمد في الاجتماع الثامن للجنة الرقابة لرئيس المجلس يظل كما هو وألا يصبح فعليا قبل حل مسألة عضوية السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    L'Experte indépendante a également participé à la huitième réunion du Comité consultatif, tenue en février 2012. UN 34 - كما شاركت الخبيرة المستقلة في الاجتماع الثامن للجنة الاستشارية الذي عُقد في شباط/فبراير 2012.
    :: à la huitième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages en 2009, au Canada, l'Institut a organisé une manifestation parallèle; UN في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها الذي عقد في عام 2009، في كندا، نظم المعهد مناسبة جانبية.
    Rapport des Coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées pour adoption à la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la vingtième réunion des Parties UN تقرير الرؤساء المشاركين للاجتماع التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال
    M. Amor et M. O'Flaherty représentaient le Comité à la huitième réunion, et M. Iwasawa, Mme Motoc et M. Rivas Posada à la neuvième réunion intercomités. UN ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان.
    M. Amor et M. O'Flaherty représentaient le Comité à la huitième réunion, et M. Iwasawa, Mme Motoc et M. Rivas Posada à la neuvième réunion intercomités. UN ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان.
    Projet de décision approuvé par la cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en vue de sa communication à la huitième réunion de la Conférence des Parties UN مقرر مقترح اعتمدته الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لإحالته إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Le nouveau programme de travail pluriannuel prévoit que la diversité biologique insulaire fera l'objet d'un examen attentif à la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN وفي برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد، سيشكل موضوع التنوع البيولوجي للجزر مسألة ينبغي إمعان النظر فيها أثناء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    : Voir : Mise à jour sur l'application du Programme d'action de la Conférence sur la CEI (EC/47/SC/CRP.35), présenté à la huitième réunion du Comité permanent (juin 1997). UN انظر: متابعة تنفيذ برنامج عمل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة )EC/47/SC/CRP.35(، وثيقة مقدمة الى الاجتماع الثامن للجنة الدائمة )حزيران/يونيه ١٩٩٧(.
    Les observations faites par les titulaires de mandat à la huitième réunion avaient été portées à l'attention du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques. UN كما استُرعي انتباه وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى التعليقات التي أبداها المكلفون بالولايات المسندة خلال الاجتماع الثامن.
    à la huitième réunion du Groupe de rédaction, le Président a reconfirmé les deux décisions prises par le Comité à ses réunions antérieures en ce qui concerne le schéma général de la déclaration et sa structure, à savoir sa brièveté et sa clarté. UN وفي الاجتماع الثامن لفريق الصياغة، أعاد الرئيس تأكيد المقررين اللذين وافقت عليهما اللجنة في اجتماعاتها السابقة بخصوص المخطط اﻷساسي لﻹعلان وهيكله، أي ضرورة أن يكون واضحا وغير مطول.
    Il a décidé de reporter à la huitième réunion la poursuite de l'examen de cette question. UN وقررت ارجاء النظر في البند للاجتماع الثامن.
    Amendement au paragraphe premier de l’article 20 de la Con- vention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, adopté à la huitième réunion des Etats parties le le 22 mai 1995 UN تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتمدتها الدول اﻷطراف في اجتماعها الثامن المعقود في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥
    Les résultats des travaux du Groupe d'experts ont été présentés à la huitième réunion de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique, technique et technologique, en mars 2003. UN 37 - وعرضت نتائج عمل فريق الخبراء على الاجتماع الثامن للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، المعقود في آذار/مارس 2003.
    Comme l’ont déclaré des représentants des gens de mer, on déplore souvent un manque de moyens financiers ou un manque de volonté politique de la part de certains États côtiers concernés Voir les déclarations faites à la huitième réunion des États parties, SPLOS/31, par. 64. UN ١٤٩ - وفي بعض الحالات، لا تتوافر الموارد المالية، ولا تتوافر، كما أشارت صناعة النقل البحري، اﻹرادة السياسية من جانب بعض الدول الساحلية المعنية)١٢( لمكافحة القرصنة واللصوصية المسلحة في بحارها اﻹقليمية.
    29. Un rapport d'activité actualisé sera présenté à la huitième réunion du Groupe de travail, qui aura lieu en septembre 2014. UN 29- وسوف يُعرَضُ تقريرٌ مرحلي محدَّث على الفريق العامل في اجتماعه الثامن الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus