"à la majorité des voix" - Traduction Français en Arabe

    • بأغلبية أصوات
        
    • بأغلبية الأصوات
        
    • باﻷغلبية
        
    • بتصويت أغلبية
        
    Il est élu à la majorité des voix des parlementaires à la première séance qui suit la dissolution de l'Assemblée nationale. UN وينتخب رئيس الجمعية بأغلبية أصوات الأعضاء في أول جلسة بعد كل حلٍ للجمعية الوطنية.
    Le gouvernement doit obtenir le vote de confiance du Parlement à la majorité des voix de la Chambre des députés et du Sénat. UN ويمنح البرلمان ثقته للحكومة بأغلبية أصوات النواب وأعضاء مجلس الشيوخ.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Ses décisions sont prises à la majorité des voix exprimées par les délégations présentes et celles qui votent par procuration. UN وتُتخذ قرارات المجلس العالمي بأغلبية الأصوات التي تدلي بها الوفود والوكلاء.
    Le tribunal arbitral prend ses décisions à la majorité des voix, sur la base des règles du droit international applicables en la matière. UN وتصل هيئة التحكيم إلى قرارها بأغلبية الأصوات على أساس قواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق.
    S'il ne peut être réformé, il devrait être aboli et son mandat attribué à l'Assemblée générale qui prendrait les décisions à la majorité des voix. UN وإذا لم يتسن إصلاحه، فينبغي إلغاؤه وإسناد ولايته للجمعية العامة باتخاذها القرارات بأغلبية الأصوات.
    Il faudrait exiger un vote à la majorité des voix pour qu'il y ait décision défavorable à l'accusé. UN ولابد أن يلزم تصويت باﻷغلبية ﻷي قرار ضد المدعى عليه.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions de la Commission de conciliation, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN الأغلبية المطلوبة للقرارات تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    À moins que le Texte fondamental n’en dispose autrement, l’Assemblée du Kosovo-Metohija se prononce à la majorité des voix des membres présents et votants. UN وتتخــذ جمعيــة كوسميت القرارات في مجال صلاحياتها بأغلبية أصوات الحاضرين المصوتين، ما لم ينص قانونها اﻷساسي على خلاف ذلك.
    Dans les affaires examinées par un collège de trois juges, les décisions sont prises à la majorité des voix. UN ويبت في القضايا التي تحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    Ces deux assesseurs disposent d'une voix chacun lors des délibérations prises à la majorité des voix. UN ولكن من هذين المساعدين صوت في المداولات التي تؤخذ فيها القرارات بأغلبية الأصوات.
    Dans les affaires examinées par un collège de trois juges, les décisions sont prises à la majorité des voix. UN ويُبت في القضايا التي تُحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    Dans les affaires examinées par un collège de trois juges, les décisions sont prises à la majorité des voix. UN ويُبت في القضايا التي تُحال على فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.
    1. Le Tribunal décide à la majorité des voix. UN 1 - تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبية الأصوات.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ القرارات بشأن اجراء التحكيم ومادته بتصويت أغلبية أعضاء الهيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus