"à la plate-forme" - Traduction Français en Arabe

    • في منبر
        
    • إلى المنبر
        
    • إلى منصة
        
    • في مركز التبادل
        
    iv) Envisager d'inviter les Parties à participer à la plate-forme en désignant des facilitateurs chargés d'assurer, par roulement, un dialogue de qualité; UN النظر في دعوة الأطراف المشاركة في منبر التواصل الشبكي إلى تسمية مُيسّرين على أساس التناوب بما يكفل جودة الحوارات؛
    À ce propos, l'UNODC participe à la plate-forme mondiale des donateurs pour le développement rural, afin d'améliorer la coordination des activités internationales de développement et d'harmoniser les plans et programmes de développement des donateurs. UN وفي هذا الصدد، أصبح المكتب عضوا في منبر المانحين العالمي للتنمية الريفية، ابتغاء تعزيز تنسيق أنشطة التنمية الدولية ومواءمة خطط وبرامج المانحين الإنمائية.
    iii) Élargir la participation à la plate-forme, demander au secrétariat d'étudier la possibilité d'intégrer les technologies existantes de traduction utilisées par les plates-formes des réseaux sociaux; UN توسيع نطاق المشاركة في منبر التواصل الشبكي، والطلب إلى الأمانة أن تستطلع إمكانية إدماج تكنولوجيات الترجمة القائمة التي تستخدمها منابر وسائط الإعلام الاجتماعية؛
    des demandes présentées à la plate-forme Procédure de réception et de hiérarchisation UN إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Ce règlement facilite l'adhésion de nouveaux membres à la plate-forme. UN وييسِّر النظام انضمام أعضاء جدد إلى المنبر.
    On a noté qu'il pourrait être souhaitable que consommateurs et vendeurs accèdent à la plate-forme de règlement des litiges en ligne par un portail commun afin d'éviter toute confusion due à la présence de plusieurs interfaces. UN وذُكر أنه قد يكون من المستحسن أن تكون للمستهلكين والبائعين بوابة واحدة إلى منصة التسوية، تفادياً لما قد يسببه اختلاف قنوات الوصل من لبس.
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة المشتركة في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le bureau sous-régional pour l'Afrique centrale UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Est UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le bureau sous-régional pour l'Afrique australe UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    Le secrétariat a aussi contribué à la plate-forme d'information du Partenariat mondial pour la facilitation des transports et du commerce sur Internet (www.gfptt.org). UN وشاركت الأمانة أيضاً في منبر المعلومات على شبكة الإنترنت الخاص بالشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة (www.gfptt.org).
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir qu'accueille le bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة المشاركة في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir qu'accueille le bureau sous-régional pour l'Afrique australe UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    Nombre de fonctionnaires utilisant la plate-forme de partage des connaissances et capacité des partenaires extérieurs d'accéder à la plate-forme UN عدد الموظفين الذين يستخدمون منبر تبادل المعرفة وقدرة الشركاء الخارجيين على الوصول إلى المنبر
    Le projet de procédure pour la réception et la hiérarchisation des demandes présentées à la plate-forme, qui est reproduit dans la présente note, a été établi à partir des contributions des États et d'autres parties prenantes. UN وقد أُعد مشروع إجراءات لتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية، تتضمنه هذه المذكرة، اعتماداً على المساهمات الواردة من الحكومات والجهات المعنية الأخرى.
    Les demandes, les contributions et les suggestions qui sont adressées à la plate-forme doivent, dans la mesure du possible, être accompagnées des renseignements suivants : UN 7 - وينبغي أن تكون الطلبات والمساهمات والاقتراحات التي يتم إرسالها إلى المنبر مشفوعة، قدر الإمكان، بالمعلومات التالية:
    B. Hiérarchisation des demandes présentées à la plate-forme UN ثانيا - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية
    Soixante-seize pays ont fourni le nom et les coordonnées de leurs points focaux à la plate-forme StAR/INTERPOL. UN وقدَّم 76 بلدا التفاصيل الخاصة بجهات الاتصال المعيَّنة لديها إلى منصة مبادرة ستار/الإنتربول.
    105. La proposition de modification de la première ligne du paragraphe pour y insérer les mots " à la plate-forme de résolution de litiges en ligne " après " communique " a reçu l'assentiment général. UN 105- كان هناك اتفاق عام على اقتراح يدعو إلى تعديل صيغة هذه الفقرة بإدراج عبارة " إلى منصة التسوية " بعد عبارة " يُرسِل المدَّعَى عليه ردًّا " .
    Les livraisons commerciales à la plate-forme de chargement de l'ONU, située sur la 48e Rue, devront être effectuées entre 4 heures et 6 heures. UN وسيقتصر وقت تسليم جميع الطرود التجارية المتجهة إلى منصة التحميل التابعة للأمم المتحدة (الشارع 48) على ما بين الساعة 00/4 والساعة 00/6.
    c) i) Augmentation du nombre de communautés de pratique participant à la plate-forme de mutualisation des connaissances mise en place par le Bureau sous-régional en Afrique australe. UN (ج) ' 1`زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في مركز التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus