"à la session à" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة إلى
        
    • مؤقَّتاً في الدورة
        
    • في الدورة التي
        
    Aux termes de l'article 20, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنصّ المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    En attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    L'article 20 dispose que, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Le Comité a également décidé, lorsqu’un État partie est très en retard dans la présentation de son rapport initial, d’envisager de réviser le calendrier de présentation des rapports périodiques de l’État partie concerné à la session à laquelle ce dernier présente son rapport initial, et d’en informer ledit État partie. UN وقررت اللجنة أيضا، عندما تكون دولة طرف قد تعدت بمدة طويلة الموعد النهائي لتقديم تقريرها اﻷولي، أن تنظر، فيما يتعلق بالتقارير الدورية للدولة الطرف تلك، في جدول زمني منقح لتقديم التقارير في الدورة التي تقدم فيها تلك الدولة تقريرها اﻷولي، وأن تُبلغ الدولة الطرف بذلك.
    L'article 20 prévoit qu'en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثِّلين أن يشاركوا مؤقَّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    En attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    En attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنصّ المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتاً في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قراراً بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20 du Règlement intérieur, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN ووفقاً للمادة 20 من النظام الداخلي، يحقُّ للممثِّلين أنْ يشاركوا مؤقًَّتاً في الدورة إلى حين اتخاذ مكتب المؤتمر قراراً بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20 du règlement intérieur, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ مكتب المؤتمر قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20 du règlement intérieur, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يحقّ للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    En attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN السماح بالمشاركة المؤقَّتة في الدورة يحق للممثِّلين أن يشاركوا مؤقَّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20 du règlement intérieur, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Aux termes de l'article 20 du règlement intérieur, en attendant que le Bureau statue sur leurs pouvoirs, les représentants sont autorisés à participer à la session à titre provisoire. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    Lorsque le rapport initial de l’État partie est très en retard, le Comité a décidé d’envisager de réviser le calendrier de présentation des rapports périodiques de l’État partie concerné à la session à laquelle ce dernier présente son rapport initial, et d’en informer ledit État partie. UN وعندما تكون دولة طرف قد تعدت بمدة طويلة الموعد النهائي لتقديم تقريرها اﻷولي، وقررت اللجنة أن تنظر في جدول زمني منقح لتقديم التقارير بالنسبة للتقارير الدورية التي تقدمها تلك الدولة الطرف في الدورة التي تقدم فيها تقريرها اﻷولي وأن تبلغ الدولة الطرف بذلك.
    1. Les rapports reçus à peu près en même temps qu'un rapport périodique ordinaire sur l'application de la Convention relative aux droits de l'homme seront examinés à la session à laquelle ledit rapport périodique ordinaire sera examiné. UN 1- يُنظر في التقارير المتلقاة بالتزامن تقريباً مع تلقي تقرير دوري منتظم عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، في الدورة التي يُنظر فيها فـي هـذا التقرير الدوري المنتظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus