Trois projets de résolutions de ce type seulement ont été présentés à la présente session, contre sept à la soixante et unième session. | UN | ففي الدورة الحالية لم يقدم سوى ثلاثة مشاريع قرارات من هذا القبيل بينما قدمت سبعة في الدورة الحادية والستين. |
M. Rhodes a été, en 2006, représentant du Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Le mandat et la composition de ce groupe ont été déterminés à la soixante et unième session. | UN | وتقرر تحديد ولاية الفريق العامل وعضويته في الدورة الحادية والستين. |
:: Représentante à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: مندوبة إلى الدورة الحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Rapport de la Commission du désarmement à la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير هيئة نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين |
Aucune modification n'a été apportée par l'Assemblée générale à la soixante et unième session. | UN | ولم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين. |
à la soixante et unième session de la Sixième Commission, un État a appuyé l'idée de reprendre le sujet, mais deux États ont exprimé des doutes quant à son opportunité. | UN | وفي الدورة الحادية والستين للجنة السادسة، أعربت دولة واحدة عن تأييدها للفكرة، ولكن دولتين أعربتا عن شكوك حول ما إذا كان من الحكمة تناول هذا الموضوع. |
Nous devons faire preuve d'un regain de volonté politique si nous voulons réaliser, à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, les objectifs communs que nous nous sommes fixés. | UN | ويجب أن نتحلى بعزيمة سياسية أكبر للوصول إلى الأهداف المشتركة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
La question consistant à garantir l'indépendance opérationnelle du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) doit faire l'objet d'un débat approfondi à la soixante et unième session. | UN | وقال إنه تقرر إجراء مناقشة معمقة في الدورة الحادية والستين بشأن ضمان الاستقلال التشغيلي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Les travaux de la Première Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies sont sur le point de commencer. | UN | فأعمال اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على وشك أن تبدأ. |
L'expert indépendant a encouragé le Premier Ministre à assister à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme à Genève. | UN | وشجع الخبير المستقل رئيس الوزراء على المشاركة في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante et unième session. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante et unième session. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante et unième session. | UN | ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Il est proposé de procéder de même à la soixante et unième session. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والستين. |
Le présent rapport est présenté à la soixante et unième session de la Commission. | UN | ويقدم هذا التقرير إلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Les résultats de ces consultations seront présentés dans le rapport du Rapporteur spécial à la soixante et unième session de la Commission. | UN | وسيتم التطرق إلى حصيلة هذه المشاورات في تقرير المقرر الخاص الذي سيُقدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
Telle est la substance du message de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun, adressé à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | تلك هي خلاصة رسالة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Aucune modification n'a été apportée par l'Assemblée générale à la soixante et unième session. | UN | ولم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين. |
à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions demandant l'établissement ou la consolidation de telles zones. | UN | وفي الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أيدت كندا القرارات التي تدعو إلى إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو توطيدها. |
Projet de programme de travail de la Deuxième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale présenté par le Président | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة مقدم من الرئيس |
À ce stade, le texte ne sera pas un projet de résolution, mais définira le résultat souhaité plus clairement que les rapports présentés par les facilitateurs à la soixante et unième session. | UN | ولن يكون هذا النص، في هذه المرحلة، مشروع قرار بل سيكون نصا يضع الخطوط العريضة لنتيجة وبطريقة أوضح من تقارير الميسرين أثناء الدورة الحادية والستين. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats de la Sixième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين |
Liste des documents distribués à la soixante et unième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الحادية والستين للجنة |
Le Gouvernement mexicain considère que les informations et les conclusions que présente ce document seraient une contribution précieuse à l'étude de la question des océans et du droit de la mer à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وترى حكومة المكسيك أن المعلومات والاستنتاجات المقدمة في الوثيقة المرفقة ستقدم مساهمة قيمة في أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة المحيطات وقانون البحار. |