Cette idée a été appuyée par les États-Unis et nous avons ainsi pu distribuer une déclaration conjointe à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وأيدت هذه الفكرة الولايات المتحدة، وبذلك تمكننا من توزيع إعلان مشترك في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
:: Président du Comité de rédaction à la soixante-deuxième session de la CDI | UN | :: رئيس لجنة الصياغة في الدورة الثانية والستين للجنة القانون الدولي |
Dans sa déclaration à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, elle s'est concentrée sur la demande du Comité de prolonger son temps de réunion. | UN | فقد ركزت في بيانها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة على طلب اللجنة بزيادة زمن اجتماعاتها. |
La représentante de la Suède exhorte tous les États Membres à inclure un représentant des jeunes dans la délégation qu'ils enverront à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وحثت الدول الأعضاء على أن تكفل إدراج مندوب عن الشباب في وفودها إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
à la soixante-deuxième session de l'Assemblée, le Premier Ministre du Cap-Vert, M. José Maria Neves, a dit : | UN | خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، قال رئيس وزراء الرأس الأخضر، السيد هوسيه ماريا نيفيس، ما يلي: |
Examen et adoption du rapport du Comité à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين واعتماده |
Celles-ci seront examinées à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, qui se tiendra en 2007. | UN | وسيُنظر في هذه التوصيات في الدورة الثانية والستين للجمعية التي ستعقد في عام 2007. |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Le chef de la délégation ivoirienne à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale aura l'occasion de vous assurer de l'appui du Gouvernement ivoirien. | UN | وسوف تتاح الفرصة لرئيس وفد كوت ديفوار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للإعراب عن دعم حكومة كوت ديفوار لكم. |
Les documents dont la Première Commission est saisie à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sont énumérés ci-après aux fins d'information et de référence. | UN | ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها. |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Toute autre contribution reçue après la rédaction du présent rapport sera intégrée dans le rapport destiné à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وسوف تدرج أي مساهمات إضافية يتم استلامها بعد اكتمال هذا التقرير في التقرير المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Je crois comprendre qu'il serait donc souhaitable de renvoyer l'examen de cette question à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أن من المرغوب فيه أن ترجئ الجمعية العامة نظرها في هذا البند إلى الدورة الثانية والستين. |
Au nom de nos pays respectifs, nous avons l'honneur de demander la tenue, à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, d'un débat sur le thème de la traite des êtres humains. | UN | نتشرف بأن نطلب، باسم بلداننا، عقد مناقشة مواضيعية بشأن الاتجار بالبشر خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Prévisions examinées à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | نفقات نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين |
Les diverses modifications proposées seront apportées au questionnaire qui sera distribué à la soixante-deuxième session de l'Assemblée. | UN | واقـتُـرح إدخال عدد من التحسينات ستدرج في الاستقصاء الذي من المقرر استخدامه أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية. |
Liste des documents distribués à la soixante-deuxième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثانية والستين للجنة |