"à la troisième conférence internationale" - Traduction Français en Arabe

    • في المؤتمر الدولي الثالث
        
    • للمؤتمر الدولي الثالث
        
    • وفي المؤتمر الدولي الثالث
        
    • إلى المؤتمر الدولي الثالث
        
    • في أعمال المؤتمر الدولي الثالث
        
    • خلال المؤتمر الدولي الثالث
        
    • أمام المؤتمر الدولي
        
    • انعقاد المؤتمر الدولي الثالث
        
    Elle rappelle que le sujet sera examiné à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Le rapport du Secrétaire général et son examen par l'Assemblée générale contribueront sensiblement à la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, dont la Roumanie sera le pays hôte en 1996. UN وإن تقرير اﻷمين العام والمناقشة التي أجريت بشأنه في الجمعية العامة يشكلان مدخلا هاما للمؤتمر الدولي الثالث للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة الذي ستستضيفه رومانيا في عام ١٩٩٦.
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États UN ألف - ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Il sera alors présenté à la troisième Conférence internationale sur les petit États insulaires en développement, qui l'examinera et lui donnera la suite voulue. UN ويقدم التقرير بعد ذلك إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Il attend également avec intérêt de participer à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement. UN وهو يتطلع أيضا إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية.
    :: Les participants à la troisième Conférence internationale de coopération islamique pour la paix en Afghanistan, qui s'est tenue à Istanbul les 4 et 5 mars 2013, ont appelé au règlement des différends par le dialogue et la négociation. UN :: دعا المشاركون في المؤتمر الدولي الثالث للتعاون الإسلامي من أجل تحقيق مستقبل سلمي لأفغانستان، الذي عُقد في إسطنبول، في 4 و 5 آذار/مارس 2013، إلى تسوية الخلافات من خلال الحوار والمفاوضات.
    Ses conclusions devraient être utiles aux autorités nationales en charge du tourisme, aux destinations concernées et à la communauté internationale puisqu'elles constituent une contribution à la troisième Conférence internationale. UN ومن المتوقع أن تكون الاستنتاجات التي توصل إليها المؤتمر مبادئ توجيهية تسترشد بها السلطات السياحة الوطنية، والجهات ذات الصلة فضلا عن المجتمع الدولي وإسهاما في المؤتمر الدولي الثالث.
    < < Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : note du Secrétaire général UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : projet de décision UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Comité intergouvernemental préparatoire à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développementn UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية(ن)
    On a rendu hommage au projet relatif à la gestion des affaires publiques pour le soutien qu'il avait apporté à la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997 sur le thème " Démocratie et développement " . UN وأثني على مشروع سلامة الحكم للدعم الذي منحه للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست، رومانيا من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    On a rendu hommage au projet relatif à la gestion des affaires publiques pour le soutien qu'il avait apporté à la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997 sur le thème " Démocratie et développement " . UN وأثني على مشروع سلامة الحكم للدعم الذي منحه للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست، رومانيا من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : projet de décision UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    De la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية
    insulaires en développement Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations intergouvernementales au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN باء - اعتماد المنظمات الحكومية الدولية ومشاركتها في أعمال المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية وفي عمليته التحضيرية
    d'alerte rapide Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a présenté le rapport sur l'Étude mondiale des systèmes d'alerte rapide à la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide, tenue à Bonn du 27 au 29 mars 2006. UN 21 - قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية تقرير الدارسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر خلال المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي عُقد في بون في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006.
    10. L'experte indépendante a fait une déclaration à la troisième Conférence internationale des femmes roms qui s'est tenue du 23 au 25 octobre 2011 à Grenade, en Espagne. UN 10- وأدلت الخبيرة المستقلة ببيان أمام المؤتمر الدولي لنساء الروما الذي عُقد من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في غرناطة بإسبانيا.
    9. Un autre élément important du contexte politique a été la poursuite du dialogue entre le Gouvernement, la société civile et la communauté internationale, qui a abouti à la troisième Conférence internationale sur la Colombie, tenue à Bogota en novembre 2007. UN 9- وهناك جانب هام آخر للسياق السياسي تمثل في استمرار الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني والمجتمع الدولي، والذي أدى إلى انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بكولومبيا في بوغوتا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus