En outre, M. Askarov et les frères Davlatov n'avaient rien eu à manger pendant les trois premiers jours de leur détention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يحصل السيد سكروف والشقيقان دافلاتوف على أي طعام في الأيام الثلاثة الأولى من احتجازهم. |
En outre, M. Askarov et les frères Davlatov n'avaient rien eu à manger pendant les trois premiers jours de leur détention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يحصل السيد سكروف والشقيقان دافلاتوف على أي طعام في الأيام الثلاثة الأولى من احتجازهم. |
Il n'y a rien à manger ici dans le West Side | Open Subtitles | ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي |
Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal. | Open Subtitles | سأضع بعض الطعام على الطاولة و سنخفض الأضواء و هذا هو الحفل الراقص |
Ils lavent la voiture, achètent à manger et vont au magasin. | Open Subtitles | غسلوا السيارة وشروا طعاماً ثم ذهبوا إلى متجر شوبكو |
Trouvons quelque chose à manger. Tu veux quelque chose ? | Open Subtitles | لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟ |
Bon, je vais prendre une douche, mais peut-être qu'on peut se faire livrer à manger. | Open Subtitles | إذاً سأذهب سريعاً للأستحمام لكن ربما نستطيع طلب بعض من الطعام السريع |
Personne ne sait que nous sommes ici, et nous n'avons rien à manger ou à boire. | Open Subtitles | , لا أحد يعرف بأننا بالخارج هنا ونحن ليس لدينا طعام أو ماء |
Elle devra trouver à manger dans un endroit plus calme. | Open Subtitles | ستضطر للعثور على طعام في مكان أكثر هدوءًا |
Je suis venu directement du travail, alors j'espère que vous avez quelque chose à manger. | Open Subtitles | لقد جئت مباشرة من العمل، لذا من الأفضل أن يكون لديكَ طعام. |
Spécialement pas le type qui me force à manger du pigeon | Open Subtitles | خصوصا ليس الرجل الذي يجبرني على تناول طعام الحمام |
Je répondis qu'il n'y avait rien à manger à des kilomètres à la ronde. | Open Subtitles | رددت هذا لانه لم يكن يوجد طعام في محيط 100 ميل |
Ce fut un endroit idéal pour grandir au chaud et à l'abri, mais sa mère n'a rien à manger, ici. | Open Subtitles | هو الان في الُدفّ وفي مكان آمن للنمو لكن لايوجد شيء للأكل هنا لتتغذى عليه الام. |
Un aigle royal doit passer toutes les heures de lumière du jour le balayage des pistes pour quelque chose, quelque part, à manger. | Open Subtitles | على النسرِ الذهبي أن يقضي كُلَّ ساعات النهار يومياً ماسحاً المُنحدرات بحثاً عن شيء في مكانٍ ما قابل للأكل. |
Je t'ai apportée des vêtements et à manger... | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الملابس الجديدة وشيئًا للأكل |
Je vais demander à une infirmière de vous apporter à manger. | Open Subtitles | سوف يكون لي ممرضة تأتي في مع بعض الطعام. |
Je n'avais rien à manger, rien à boire et il faisait froid, très froid. | Open Subtitles | لم أكن أملك طعاماً ، ولا ماءً، وكان الجوّ بارداً جداً. |
J'ai donné son coeur à manger à une fille de rien. | Open Subtitles | لقد أعطيت قلبه إلى فتاة لا تستحق المعروف لتأكله. |
Les auteurs ont décrit plusieurs mauvais traitements subis, comme le fait de n'avoir rien à boire ni à manger pendant cinq jours de suite. | UN | وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية. |
Oubliez ça. C'est un trop gros risque. Commandons à manger. | Open Subtitles | انسى الأمر، هذه مخاطرة كبيرة، لنطلب شيء لنأكله |
Il n'y a pas assez de choses bleues à manger. | Open Subtitles | لو سألتنى رأيى فليس هناك طعاما أزرق بكثرة |
Il dit que la meilleure partie à manger sur l'humain, c'est celle-ci. C'est tendre. | Open Subtitles | يقول إن أفضل ما يؤكل في الرجل هو هذه، إنها لينة |
Tout en déployant ces efforts, nous devons veiller à ce que ceux qui sont traités aient suffisamment à manger. | UN | وينبغي لنا مضاعفة جميع تلك الجهود لضمان أن يجد متلقو العلاج ما يكفي من الغذاء. |
Jusqu'à ce moment-là, on ne lui avait rien donné à manger ni à boire. | UN | وحتى ذلك الوقت لم يعط أي غذاء أو ماء، وكان الجو باردا جدا. |
Toutefois, la nécessité pour la Cour internationale de Justice de disposer d’une salle à manger digne de ce nom continuait de faire cruellement défaut. | UN | ولكن محكمة العدل الدولية ظلت في حاجة ماسة إلى أماكن كافية لتناول الطعام. |
Parce que nous allons aller chercher à manger. C'est la meilleure pancake house de la ville. | Open Subtitles | لأننا كنا سنذهب لنبحث عن شي لأكله إنه أفضل مطعم فطائر في البلدة |
Bonjour. Howard m'a dit que tu travaillais tard, je t'ai apporté à manger. | Open Subtitles | مرحباً, هاورد اخبرني أنك تعملين لوقت متأخر لذا أحضرت عشاء |
Il ne recevait à manger qu'une fois par jour et la nourriture était mauvaise. | UN | ولم يكن يحصل على الطعام سوى مرة واحدة في اليوم، وكان الأكل رديئاً. |