"à mi-parcours du" - Traduction Français en Arabe

    • منتصف المدة لبرنامج
        
    • منتصف المدة للبرنامج القطري
        
    • منتصف المدة لتنفيذ برنامج
        
    • في منتصف الفترة
        
    • في منتصف المدة
        
    • منتصف المدة المتعلق
        
    • منتصف المدة بشأن
        
    • منتصف المدة المقدم من
        
    • منتصف المدة للخطة
        
    • منتصف المدة الذي
        
    • منتصف المدة لإطار
        
    • منتصف المدة لصندوق
        
    • منتصف المدة للميزانية
        
    • لمنتصف المدة بشأن
        
    • منتصف الفترة لبرنامج
        
    Le présent rapport s'achève par un compte rendu des préparatifs de l'examen à mi-parcours du Programme d'action prévu pour 1995. UN ويختتم هذا التقرير بمناقشة لﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، المزمع اجراؤه في عام ١٩٩٥.
    Lors de l'examen à mi-parcours du Programme d'action, prévu en 1995, les pays les moins avancés et leurs coparticipants pourront favoriser une exécution plus équilibrée du Programme. UN وفي استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، المتوخﱠى إجراؤه في عام ١٩٩٥، يمكن ﻷقل البلدان نموا وشركائها توفير قدر كبير من الثبات والتوازن في تنفيذ البرنامج.
    Examen à mi-parcours du quatrième programme de pays pour l'Indonésie UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا
    Nous nous associons également sans réserve au projet de résolution relatif à l'examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour des Nations Unies, dont l'Assemblée est saisie. UN ونعرب أيضا عن تأييدنا الكامل لمشروع القرار المعروض على هذه الجمعية المتعلق باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Numéro Titre Page 94/16. Examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation 59 UN استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة
    RAPPORT à mi-parcours du SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT L'ÉQUIPE UN تقرير مقدم من اﻷمين العام في منتصف المدة عن فريق
    Elle sera particulièrement utile pour renforcer la collaboration aux niveaux mondial et national, puisqu'elle examinera les conclusions de l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo ainsi que le deuxième rapport d'évaluation globale. UN وتتميز تلك الدورة بأهمية كبيرة بصفة خاصة في مجال تعزيز التعاون على الصعيدين العالمي والوطني، نظرا إلى أنها سوف تناقش نتائج استعراض منتصف المدة المتعلق بمنهاج عمل هيوغو، وتقرير التقييم العالمي الثاني.
    Examen à mi-parcours du fonctionnement de l'appareil de conférence de la Commission (tous les sous-programmes) UN استعراض منتصف المدة بشأن أداء هيكل مؤتمرات اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    23. Plusieurs délégations se sont déclarées satisfaites de l'examen à mi-parcours du programme du Kenya. UN ٢٣ - وأعربت وفود عديدة عن ارتياحها إزاء استعراض منتصف المدة المقدم من كينيا.
    État d'avancement de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP UN معلومات مستكملة عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La révision à mi-parcours du Programme d'action devrait attacher une attention particulière à l'étude de ces disparités. UN وينبغي استكشاف تلك الفروق عند إجراء دراسة منتصف المدة لبرنامج العمل.
    Examen à mi-parcours du programme de travail de la CNUCED UN استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷونكتاد
    Contributions de fond à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty. UN إسهامات موضوعية في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Examen à mi-parcours du cinquième programme de la Zambie UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا
    Examen à mi-parcours du quatrième programme de l'Inde UN استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للهند
    Est-il besoin de le souligner, le rapport du Comité ad hoc plénier sur l'examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour, que nous avons sous les yeux, atteste également ce point. UN وغني عن القول إن تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات يؤكد أيضا هذه النقطة.
    94/16 Examen à mi-parcours du cinquième cycle de programmation 14 UN استعراض دورة البرمجة الخامسة في منتصف الفترة
    - Examen à mi-parcours du Programme consultatif technique UN تقرير عن الاستعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    Examen à mi-parcours du fonctionnement de l'appareil de conférence de la Commission UN استعراض منتصف المدة المتعلق بعمل هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    En 2010, il faudra 30 000 dollars pour financer la réunion d'examen à mi-parcours du projet relatif au bassin central de l'océan Indien et 45 000 dollars pour rémunérer les consultants qui seront chargés d'intégrer les données et de réaliser les évaluations des ressources de cette province minière. UN وفي عام 2010، سيلزم رصد مبلغ 000 30 دولار لعقد اجتماع منتصف المدة بشأن مشروع حوض المحيط الهندي الأوسط ومبلغ إضافي قدره 000 45 دولار للخدمات الاستشارية المرتبطة بإدماج البيانات ولعمليات تقييم الموارد في هذه المقاطعة المعدنية.
    211. Plusieurs délégations se sont déclarées satisfaites de l'examen à mi-parcours du programme du Kenya. UN ١١٢ - وأعربت وفود عديدة عن ارتياحها إزاء استعراض منتصف المدة المقدم من كينيا.
    Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD et du rapport annuel de l'Administrateur UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج
    Préparation de l'examen à mi-parcours du Conseil du commerce et du développement UN اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية
    Il a soutenu l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo et a été l'un des contributeurs du rapport d'évaluation mondial. UN ودعمت اليونيسيف استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، وأسهمت في تقرير التقييم العالمي.
    1. Réunion d'évaluation à mi-parcours du FNUAP, 22 septembre 2003, Ankara (Turquie). UN 1 - جمعية تقييم منتصف المدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 22 أيلول/سبتمبر 2003 في أنقرا بتركيا.
    Tout montant engagé sera également révisé lors de l'examen à mi-parcours du budget intégré. UN وسيتم أيضا استعراض أي مبلغ ملتزم به خلال استعراض منتصف المدة للميزانية المتكاملة.
    Demande égalemen à la Directrice exécutive, en consultation avec le Comité des représentants permanents, de procéder à un examen à mi-parcours du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et de présenter les résultats au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session; UN يطلب كذلك من المديرة التنفيذية، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، إجراء استعراض لمنتصف المدة بشأن الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل وتقديم نتائج الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    Examen à mi-parcours du Programme consultatif technique UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus