"à midi" - Traduction Français en Arabe

    • الظهيرة
        
    • ظهراً
        
    • ظهرا
        
    • ظهر
        
    • عند الظهر
        
    • على الغداء
        
    • في الظهر
        
    • ومن الساعة
        
    • في منتصف نهار
        
    • بحلول الظهر
        
    • للغداء
        
    • عند الغداء
        
    • وقت الظهر
        
    • في المساء
        
    • في منتصف اليوم
        
    Invité à midi M. Masood Haider, Coordonnateur humanitaire de la République populaire démocratique de Corée UN ضيف الظهيرة السيد مسعود حيدر، منسق الشؤون الإنسانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Invité à midi M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN ضيف الظهيرة السيد جاك باول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    Retrouvez-moi à l'angle de la 11e et de Berendo, à midi. Open Subtitles قابلني في تقاطع الشارع الحادي عشر مع بيرندو، ظهراً
    La foule de 6000 personnes a commencé à s'amasser à midi. Open Subtitles بدا حوالي 6000 شخص بالتجمع في الثانية عشر ظهرا
    Les invités arriveront par ferry à midi, la répétition aura lieu à 15 h. Open Subtitles سوف يتوافد الزوار على ظهر العبارة وبعدها في الثالثة تبدأ البروفة
    Ils ont fait beaucoup de blessés, et tout cela se produisait pendant la journée, à midi. UN ولذلك، سقط العديد من الضحايا، وحدث كل هذا خلال النهار، عند الظهر.
    Ta théorie sur l'omelette occulte le monticule herbeux que tu as mangé à midi. Open Subtitles نظرية البيضة المقلية تؤكدها الهضبةُ المعشبة التي تناولتها على الغداء اليوم
    Invité à midi M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan UN ضيف الظهيرة السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان
    Invité à midi M. Nureldin Satti, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général au Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    Invité à midi M. Ian Martin, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Népal UN ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال
    Invité à midi M. Sergio Duarte, Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement UN ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح
    Invité à midi M. Ad Melkert, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق إعلانات
    Les lettres sont posées sur une table, et à midi pile, on les ouvre toutes. Open Subtitles ستوضع الخطابات على طاولة, و مع بداية الظهيرة بالضبط, سنفتحها بنفس الوقت
    Si Chris est ronchon à midi, insère des graines de chia dans une figue. Open Subtitles اذا كريس اصبح غاضبا في الظهيرة اعطيه بعض من حبوب الشيا
    Il y aura donc une assemblée exceptionnelle à midi pile. Merci à tous. Reggie. Open Subtitles لهذا، علينا أن نعقد اجتماعاً طارئاً في الساعة 12 ظهراً تماماً
    Je vais te sortir d'ici, mais tu dois signaler ta position à midi exactement. Open Subtitles سوف اخرجك من هنا ولكن عليك الاشارة الى موقعك ظهرا بالتمام
    Je voudrais proposer de clore aujourd'hui, à midi, la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point. UN أود أن اقترح إغلاق قائمة المتكلمين الخاصة لمناقشة هذا البند ظهر هذا اليوم.
    Ton corps doit être incinéré à midi, je le prépare. Open Subtitles يجب حرق جثتك عند الظهر لذا أنا أجهزها
    J'ai bu un verre de vin à midi. Open Subtitles ليز, حضيت بكأساً واحداً من الخمر على الغداء
    La date limite était à midi, et j'ai décidé d'essayer, même si je n'avais pas réellement une chance. Open Subtitles آخر موعد لتقديم الطلب كان في الظهر و قرّرتُ أنّني يجب أن أحاول على الأقل
    De 10 heures à midi 45 et de 14 h 30 à 17 h 45 dans la salle du Conseil économique et social. [webcast] UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 12:45 ومن الساعة 14:30 إلى الساعة 17:45، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. UN يعقـد المتحـدث باسـم اﻷمين العام اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226 في منتصف نهار كل يوم.
    Philippe et son armée principale seront là à midi demain. Open Subtitles فيليب وجيشه الرئيسي سيكون هنا بحلول الظهر غدا
    Cam rentre du travail à midi et l'emmène direct au parc à chiens. Open Subtitles أتحصل على مشي بشكل كافٍ ؟ يرجع كيم للمنزل للغداء بعد العمل
    Je suis allé au bureau vétérinaire à midi. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكتب الطبيب البيطري عند الغداء
    Daniel et Wilhelmina ont une réunion au studio de design jusqu'à midi. Open Subtitles دانيال و ويلمينا لديهم اجتماع في استديو التصميم الى وقت الظهر
    Oui, oui, oui. Tu viens toujours me chercher à midi ? Open Subtitles أجل، أجل، أجل هل ستُقليني في المساء أم ماذا؟
    Mais je sais que ce n'est pas comme se saouler à midi ou assumer un costume brillant comme une moindre provocation. Open Subtitles ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus