Et bien, À moins que tu ne suggères que j'aille travailler avec un psychopathe. | Open Subtitles | حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ. |
Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... À moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
J'ai beaucoup de problèmes en ce moment, donc À moins que tu ne veuilles que j'évacue ma frustration en te faisant frire, dis moi : | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني |
Et tu sais ce que ça veut dire, À moins que tu ne sois naïve. Tu sais, ce garçon n'a jamais été reconnaissant un jour dans sa vie pour ce qu'il a, pour ce qu'on lui a donné. | Open Subtitles | وتعرفين ما يعنيه هذا، إلا إذا كنتِ ساذجة هذا الفتى لم يكن شاكرًا ولو ليوم في حياته |
À moins que tu dissimules le pouvoir de remonter le temps, je ne vois rien. | Open Subtitles | ما لم تكن تخفي قوّة أخرى لإعادة الزمن، فلا أفكار أخرى لديّ. |
Il faut que j'y aille, À moins que tu aies besoin d'aide avec ça. | Open Subtitles | أنا مغادر، إلا إن كنت بحاجة لمساعدة بذلك |
À moins que tu ne veuilles te coltiner une aiguille contaminée, je veux que tu m'aides à sortir de ce trou à rats. | Open Subtitles | الا اذا كنت تريد غرزة بواسطة إبرة ملوثة احتاج منك ان تساعدني في الخروج من هذا المكان الجهنمي |
Hé bien, il n'y a pas grand chose à dire, à moins que... tu ne veuilles pas porter la bague ? | Open Subtitles | تعلميـن ، في الحقيقة لا يوجد هنـاك شيء للتحدث عنـه إلا إذا كنت لا ترغبين في ارتداء الخـاتم |
Il n'y a rien pour déjeuner, À moins que tu aimes les sautés froids. | Open Subtitles | هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي |
À moins que tu ne saches comment te sortir de là, et faire sortir cette chose de notre vaisseau, ne me parle pas. | Open Subtitles | لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي. |
À moins que tu sois chirurgien, il n'y a rien que tu puisses faire pour M. Porter. | Open Subtitles | إلا إذا كنت طبيب جراح، لا يوجد شيء يمكنك القيام به للسيد بورتر |
On a éliminé toutes les causes probables, À moins que tu ne veuilles considérer la théorie de Mack. | Open Subtitles | لقد أزلنا كل سبب محتمل، إلا إذا كنت ترغب في النظر في نظرية ماك ل. |
Tu ne le dis pas, À moins que tu essayes de nous faire tuer maintenant. | Open Subtitles | لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال |
À moins que tu préfères rester assis là à papoter ? | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد الجلوس هنا ونتشاجر مع بعضنا البعض طوال الليل |
À moins que tu veuilles être remplacé - par un autre. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تحل محلك مع شخص آخر. |
À moins que tu ne veuilles rester ici pour toujours, tu ferais de te dépêcher de rentrer. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ ترغبين في البقاء هنا للأبد، من الأفضل لكِ أن تُسرعي وتعودي. |
À moins que tu n'aies un complice, je ne pense pas que tu l'aies fait. | Open Subtitles | ما لم تكن متواطئ فى هذا ، و أنا لا أعتقد هذا |
Donc À moins que tu ne veuilles le déterrer avec une scie en os et une cuillère à melon, je ne peux rien faire pour ça. | Open Subtitles | إلا إن كنت تريدين أن تزيليه بواسطة منشار عظم و ملعقة بطيخ، فلا يوجد ما يمكنني القيام به. |
Je te suggère de rester là À moins que tu veuilles qu'on te tase. | Open Subtitles | حسنا اقترح عليك ان تبقى ساكنا الا اذا كنت ترغب بصعقة كهربائية |
À moins que tu veuilles te changer en torche humaine, fous le camp d'ici ! | Open Subtitles | إلا إذا ما كنت ترغب في أن تكون "جيري" الكشاف البشري وتدخل الجحيم |
Pas de craignos dans le couloir des terminales, À moins que tu sois sexy, ce qui n'est pas le cas. | Open Subtitles | لا يسمح بوجود طلبة الصف الثاني في رواق الخريجين إلا إن كنتِ مثيرة وأنتِ لست كذلك |
À moins que tu préfères les Federales. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين. |
Ça fera brûler cet endroit plus vite, À moins que tu préfères un feu lent. | Open Subtitles | أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء. |
À moins que tu veuilles commencer à mettre tes clients au menu. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
Tu n'es pas autorisé à être ici, À moins que tu n'ais un penis. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لكِ أن تكوني هُنا إلا إذا كان لديك قضيب |
J'insiste, À moins que tu sois fatiguée. | Open Subtitles | انا مُصٍرْ على ذلك إلا إذا كنتي تشعرين بالتعب لا |
Par pitié... la prochaine fois, peut être, devrais tu en acheter plusieurs À moins que tu n'ai raccroché | Open Subtitles | .. مثير للشفـقه ربما علينا ان نشتري المزيد ، في المرة القادمه إلا إن كنتي تعلقتي بـه |
À moins que tu ne veuilles pas que je vienne. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنتِ لا تريدينني أن آتي معلك |
Mais pas pour longtemps, À moins que tu ais de bonnes nouvelles. | Open Subtitles | ولكن لن يدوم هذا طويلًا، إلّا إذا كنتِ تحملين أخبارًا جيدة |