"à mon bureau" - Traduction Français en Arabe

    • إلى مكتبي
        
    • في مكتبي
        
    • لمكتبي
        
    • الى مكتبي
        
    • على مكتبي
        
    • بمكتبي
        
    • إلى مكتبى
        
    • لمكتبى
        
    • الى مكتبى
        
    • للمكتب
        
    • إلى مكتبِي
        
    • عند مكتبي
        
    • من مكتبي
        
    • بمكتبى
        
    • على كرسي المكتب
        
    L'angle crée un effet acoustique des escaliers jusqu'à mon bureau. Open Subtitles الزاوية تسبب انعكاس الصوت من الدرج إلى مكتبي.
    Conduisez le Señor Goya à mon bureau et demandez-lui de patienter. Open Subtitles أرسل السينيور جويا إلى مكتبي وإطلب منه الإنتظار بلطف
    Je pourrais rester à mon bureau toute la nuit si je le voulais ... il y a toujours beaucoup de travail ... Open Subtitles بإمكاني أن أجلس في مكتبي طوال الليل لو أردت دائمًا ما يوجد عمل اضافي ولكني لا أقوم بذلك
    Comme vous êtes venu à mon bureau, j'ai pensé que je pourrais faire pareil. Open Subtitles كنت افكر منذ ان زرتني في مكتبي كيف ارد لك الجميل
    Vous n'avez qu'à venir à mon bureau et me dire ce que vous savez. Open Subtitles كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين
    On va à mon bureau, je vous explique comment ça marche. Open Subtitles سوف نصعد الى مكتبي, وسأخبرك كيف الأمور كلها تسير.
    Aussi l'une des principales tâches incombant à mon bureau consiste-t-elle à faciliter la création de la Commission électorale permanente. UN ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها.
    Faites ça à mon bureau. J'ai de la visite ici. Open Subtitles لتأتي إلى مكتبي بحق الجحيم, لدي ضيوف هنا..
    Je l'ai reçu à mon bureau dans une enveloppe vierge. Open Subtitles وصلَت يوماً إلى مكتبي في مغلّفٍ غير مُعلَّم
    Tu es fatiguée d'être chef manager, je te manque, et tu veux revenir à mon bureau. Open Subtitles ‫مللتِ من كونك الرئيس التنفيذي، ‫و إشتقتِ إليّ، ‫و تريدين العودة مرة أخرى إلى مكتبي.
    Pour le moment je vais aller à mon bureau et prendre un verre. Open Subtitles في هذه اللحظة, سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أقوم بالحصول على شراب لنفسي
    Quand le match était fini, je suis sorti de mon putain de lit ai traversé les 6 pâtés de maison jusqu'à mon bureau et me suis remis de suite au travail et sans jamais me plaindre ou sombrer dans la misère depuis. Open Subtitles وإنطلقتُ إلى مكتبي بسرعة، وعدتُ للعمل ولم أتوقف أو أحزن كثيراً منذ ذلك اليوم.
    Bien, ajoutez-moi à son agenda pour déjeuner à mon bureau. Open Subtitles جيد، احجزي له موعد لتناول الإفطار، في مكتبي
    - lorsque je l'ai reçu à mon bureau avant de venir ici - que j'ai eu la possibilité de lire le document en question. UN وبصراحة، لم تتح لي فرصة سوى اليوم - عندما تلقيت في مكتبي قبل قدومي إلى هنا الوثيقة المعنية - للنظر في الوثيقة.
    Par ailleurs, on a continué d'organiser une réunion de ces agences à mon bureau de Bruxelles après chaque réunion du Comité directeur. UN عدا ذلك، استمرت عملية عقد اجتماع لهذه الوكالات في مكتبي في بروكسل مباشرة بعد كل اجتماع للهيئة التوجيهية.
    Depuis la fin des consultations, vendredi dernier, de nombreuses délégations ont une fois de plus signifié à mon bureau leur appui au texte du projet de résolution. UN ومنذ انتهاء المشاورات يوم الجمعة الماضي، أعربت وفود عديدة لمكتبي عن دعمها لنص مشروع القرار هذا مجددا.
    Mais peu importe qui c'est, ils sont venus le porter à mon bureau. Open Subtitles لكن أيًا من يكون، فقد أوصله لمكتبي بالضبط
    Si vous voulez des preuves matérielles, passez à mon bureau. Open Subtitles كنت تريد أن ترى الأدلة المادية تعال الى مكتبي
    Assise à mon bureau, je rêvais que tu quittes ta femme. Open Subtitles اعتدت الجلوس على مكتبي واحلم انك تترك زوجتك او
    Pourriez-vous venir à mon bureau pour discuter des détails ? Open Subtitles كنت أتمنى أن تمرّي بمكتبي لنتحدث عن التفاصيل
    J'ai demandé à un messager de venir le chercher et il l'a emmené à mon bureau en ville pour que tout le monde là-bas le voie. Open Subtitles جلبت ساعي ليقلها و قد آخذها إلى مكتبى فى الشركة فى المدينة لكى يراها كل الناس
    Larry, merci d'escorter Mme Weaver à mon bureau. Open Subtitles لارى , من فضلك رافق السيدة ويفر لمكتبى , شكراً لك
    Il y aura une feuille d'inscription ici, mais vous pouvez passer à mon bureau quand vous voulez. Open Subtitles ,سوف يكون هناك كشف بالاسماء و المواعيد لكن يمكن ان تأتوا الى مكتبى فى اى وقت
    Mademoiselle, réveillez-vous ! Rentrez chez vous, que je puisse aller à mon bureau ! Open Subtitles أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب
    Sofia, amenez-la moi à mon bureau. Je lui mettrai un peu de plomb dans la tête. Open Subtitles صوفيا، يَجْلبُها إلى مكتبِي وأنا سَأُناقشُ بَعْض الإحساسِ إليها.
    Viens à mon bureau à 1h00 s'il te plaît, entre silencieusement et assieds-toi sur mon bureau." Open Subtitles من فضلك تعالي الى مكتبي في الواحدة بعد الظهر ادخلي بهدوء واجلسي عند مكتبي
    Ils ont volé un portrait valant plusieurs milliers de dollars à mon bureau hier. Open Subtitles لقد سرقوا لوحة شخصية تساوي آلاف الدولارات من مكتبي البارحة
    Vous n'aviez pas besoin de m'amener ici, j'aurais pu vous parler à mon bureau. Open Subtitles لم يكن عليكم سحبى الى هنا كان يمكننى التحدث معكم بمكتبى
    Je ne mange pas à mon bureau et je ne travaille pas à ma place. Open Subtitles أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus