"à mon père" - Traduction Français en Arabe

    • لأبي
        
    • لوالدي
        
    • والدي
        
    • إلى أبي
        
    • بأبي
        
    • لأبى
        
    • بوالدي
        
    • مع أبي
        
    • لوالدى
        
    • من أبي
        
    • عن أبي
        
    • لابي
        
    • من أبى
        
    • على أبي
        
    • أبي أن
        
    J'avais vu le chapeau dans la vitrine, et je me suis dit que je devrais l'offrir à mon père. Open Subtitles , أرى القبعات خلف زجاج العرض . و أعرف أن علي أن أشتري واحده لأبي
    Je suis membre à vie du club, grâce à mon père. Open Subtitles لديّ عضويّة دائمة في النادي و الفضل يعود لأبي
    En fait, j'offre une voiture à mon père. C'est gentil. Open Subtitles لأصدقك القول, كنت أفكر بشراء سيارة جديدة لوالدي
    Si j'ai bien compris, avec mon empreinte, vous parlez à mon père dans l'au-delà ? Open Subtitles تنظر إلى بصمة يدي فحسب؟ وتتحدث لوالدي الميت؟
    Monsieur, je connais le protocole dans ces circonstance, mais pourriez-vous s'il vous plaît le dire à mon père d'abord? Open Subtitles سيدي، أنا أعلم البروتوكول المُتعلق بهذه الأمور، ولكن أيُمكنك أن تُخبر والدي أولاً، من فضلك؟
    Pardonnez-moi, monsieur le comte... mais ce poignard appartient à mon père. Open Subtitles إغفر لي، سيدي لكن هذا السكين يعود إلى أبي.
    C'était la seule façon de tenir la promesse que j'avais faite à mon père. Open Subtitles كانت تلك هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لي لأحافظ على وعدي لأبي
    Si c'est si important, dites-le vous-même à mon père. Open Subtitles إن كان بهذه الأهمية، لماذا لم تأخذه لأبي بنفسك؟
    Quand j'étais petit et que j'ai accidenté ma moto, je voulais juste parler à mon père, parce qu'il connaissait un gars qui possédait un magasin de motos. Open Subtitles عندما كنت طفلا اصتدمت بدراجتي , وكنت اود فقط التحدث لأبي لانه يعرف رجلا يملك محل دراجات
    Et l'adresse qu'Alex a donnée à mon père est celle d'une maison abandonnée. Open Subtitles والعنوان الذي أعطاني أياه , أليكس . لأبي , إنه منزل مهجور
    Oh, je crois que tu l'as déjà perdue, la tête, tête, tête. J'aimerais porter un toast à mon père pour son premier jour de retraite. Open Subtitles أظنك فقدت عقلك، فقدت عقلك، فقدت عقلك. أريد تقديم نخب لأبي
    Il voulait la laissé à mon père, mais mon père était trop occupé à laisser ma mère, donc maintenant, je possède l'endroit. Open Subtitles أراد أن يتركها لأبي. و لكن أبي كان مشغول جداً بهجر أمي. لذا الآن أنا أملك المكان.
    Son contenu s'est avéré inutile, je le rendrai à mon père demain. Open Subtitles محتوياته أثبتتْ لِكي يَكُونَ عديم الفائدةَ كليَّاً، لذلك سارجعه لوالدي غدا
    Non, j'ai juré à mon père que je défendrais l'épée dans ces murs. Open Subtitles لا، لقد أقسمت لوالدي أنني سأقوم بحراسة وحماية الأسطورة الخضراء داخل هذه الجدران.
    La promesse que j'ai faite à mon père, c'est ma façon de mériter l'honneur dans cette maison. Open Subtitles الوعد الذي أعطيتة لوالدي هو كل ما لدي لكسب شرف هذا البيت،
    Je vous ai menti et j'ai essayé de vous empêcher de parler à mon père. Open Subtitles لقد كنت أكذب عليكي و كنت أحاول أن أمنعكي من رؤية والدي.
    Pourtant, nous devons quand même dire à mon père ce qu'il s'est passé entre nous. Open Subtitles على الرغم من ذلك، لا يزال علينا إخبار والدي عما حدث بيننا
    Il y a une adresse... sur les chèques de pension qu'elle envoie à mon père. Open Subtitles هنالك عنوان على برنامج دعم الطفل ترسله إلى أبي
    Parce que tu es ma femme ! Je me moque du tort que tu as pu causer à mon père. Open Subtitles لأنك زوجتي اللعينة لا اهتم بما قد فعلته بأبي
    Elle est sortie pour acheter du gin à mon père... mais je savais que c'était pour mon cadeau. Open Subtitles وقال أمى أنها ستخرج لتشترى لأبى زجاجة خمر ولكنى كنت أعرف أنها ذاهبة لتشترى لى تلك العروسة
    Quand j'en ai eu assez, j'ai fais à mon père ce que j'ai fais à ce chat. Open Subtitles عندما اخذت كفايتي فعلت بوالدي ما فعلت بقطتي تماما
    Je vais parler à mon père et le supplier de vous éviter la décimation. Open Subtitles سأتحدث مع أبي بشأن هذا وأتوسل إليه في استثنائك من العقوبة
    En ce grand jour, je rends gloire à mon père. Open Subtitles أنا أقدم التحية لوالدى فى هذا اليوم العظيم
    Je demandais à mon père de laisser la porte ouverte, les lumières allumées, la musique, Open Subtitles كنت أطلب من أبي أن يترك الباب مفتوحاً والأنوار مضاءة والموسيقي تعزف
    je sais que nous n'aurions plus à cacher notre amour... Plus à mon père, mon frère, plus à personne. Open Subtitles أعلم أنّنا لم يعُد علينا إخفاء عشقنا، لا عن أبي ولا أخي ولا أيّ أحد.
    C'est la première fois que je propose les idées de design à mon père et à sa prétentieuse équipe créative. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي اقوم فيها بطرح افكار خزانات لابي ، والفريق الابداعي الذي معه
    Je l'ai caché à mon père, et lui ai dit m'appeler Bragnae. Open Subtitles خبّأته من أبى .. 0 وأخبرته أن إسمى برانيا
    Ne dites plus jamais à mon père ce qu'il peut ou ne peut pas faire. Open Subtitles نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus