"à payer au titre" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة باستحقاقات
        
    • المستحقة المتعلقة
        
    • المستحقة المتصلة بأيام
        
    • المستحقة على المعهد
        
    • المجمعة لاستحقاقات
        
    • المسدد المستحق
        
    • تم تمويل التزامات
        
    • المتراكمة في استحقاقات
        
    • المتصلة باستحقاقات
        
    • في ذلك التأمين الصحي بعد
        
    • أدرج على نحو
        
    • المتراكمة بالنسبة
        
    • المتراكمة لاستحقاقات
        
    • المستحق الحالي
        
    • تكاليف التأمين الصحي
        
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Le rapport insiste sur la nécessité d'évaluer et de financer les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN كما يبرز الحاجة إلى تقييم وتمويل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    b Charges à payer au titre des congés annuels accumulés (47 613 844 dollars), des prestations liées au rapatriement (23 279 608 dollars) et de l'assurance maladie après la cessation de service (389 millions de dollars). UN (ب) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 844 613 47 دولارا، المتصلة بالإعادة إلى الوطن 608 279 23 دولارات، والمتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء لخدمة 000 000 389 دولار.
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    L'Assemblée générale est invitée à approuver plusieurs recommandations concernant la comptabilisation et le financement des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ويطلب الأمين العام من الجمعية العامة أن توافق على عدد من التوصيات للبدء بإقرار وتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    État des charges à payer au titre des prestations dues après le départ à la retraite au 31 décembre 2003 UN الأول - حالة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد التقاعد المتراكمة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Le Comité consultatif compte que la recommandation du Comité des commissaires aux comptes relative à la périodicité de l'évaluation actuarielle des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service sera mise en application aussitôt que possible. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفَّذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتوقيت التقييمات الاكتوارية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في أقرب وقت ممكن.
    Elle a en outre décidé, en attendant la validation des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et leur vérification par le Comité des commissaires aux comptes, d'aborder de nouveau la question à titre prioritaire à sa soixante-troisième session. UN وقررت الجمعية كذلك، إلى حين التحقق من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومراجعتها من قبل مجلس مراجعي الحسابات، العودة إليها على سبيل الأولوية، في دورتها الثالثة والستين.
    e Charges à payer au titre des congés annuels accumulés (1 179 387 dollars) et des prestations liées au rapatriement (648 853 dollars). UN (هـ) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 387 179 1 دولارا والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 853 648 دولارا.
    e Montant total des charges à payer au titre des congés annuels accumulés (48 205 dollars) et des prestations liées au rapatriement (71 258 dollars). UN (هـ) يمثل مجموع الالتزامات المستحقة على المعهد عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 205 48 دولارات، وعن استحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 258 71 دولارا، على التوالي.
    Le montant des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, calculé par évaluation actuarielle, s'élevait à 307,8 millions de dollars au 31 décembre 2008. UN بلغ مجموع الخصوم المجمعة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، التي قُدِّرت عن طريق تقييم اكتواري، 307.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Sans prendre en compte les départs volontaires, le montant des charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite a à peine changé de 2007 à 2008, et n'accuse qu'une faible augmentation, passant de 367,5 à 369 millions de dollars. UN 53 - باستثناء حالات ترك العمل طوعا، لم يكد المبلغ غير المسدد المستحق للاستحقاقات الواجبة السداد عند إنهاء الخدمة وبعد التقاعد يتغير بين عامي 2007 و 2008، بزيادة طفيفة من 367.5 مليون دولار إلى 369 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2009, les charges à payer au titre du Régime d'assurance maladie, soit 21 millions de dollars, étaient intégralement couvertes sur la base de réserves accumulées de 34,4 millions de dollars. UN وقد تم تمويل التزامات خطة التأمين الطبي البالغة 21.0 مليون دولار تمويلا كاملا، حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك من الاحتياطي المتراكم البالغ 34.4 مليون دولار.
    65. Les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ont des incidences financières plus importantes pour les organisations et leur montant va se trouver multiplié avec la hausse du nombre des départs à la retraite. UN 65- الالتزامات المتراكمة في استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تترتب عليها آثار مالية كثيرة في المنظمات وسوف تزيد أضعافاً مضاعفة مع زيادة عدد حالات التقاعد.
    Le montant total des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service est compensé par les cotisations que doivent verser tous les participants, conformément aux pourcentages globaux de participation aux coûts. UN وإن مجموع الالتزامات المستحقة المتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في التقييم تقابله قيمة الاشتراكات التي يُتوقع أن يدفعها جميع المشتركين في الخطة من أجل الاستفادة من هذه الاستحقاقات، وذلك تماشيا مع النسب المئوية الإجمالية لتقاسم التكاليف.
    à la cessation de service, y compris les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation UN خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Il a conclu que le montant indiqué dans les comptes pour les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service était réaliste. UN واستناداً إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر.
    Cependant, la pratique actuelle ne sera plus une option viable lorsque le mandat du Tribunal aura pris fin. C'est pourquoi une évaluation actuarielle a été réalisée en août 2007 par un actuaire-conseil afin de déterminer le montant des charges à payer au titre de ces prestations. UN غير أن الممارسة الحالية لن تكون خيارا قابلا للتنفيذ مع إنهاء أعمال المحكمة، آخذين في الاعتبار الدراسة الاكتوارية التي أجراها خبير اكتواري استشاري في آب/أغسطس 2007 لتحديد الالتزامات المتراكمة بالنسبة لهذا الاستحقاق.
    Les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service se rapprochent de celles à payer au titre des prestations de retraite. UN 5 - ومضى قائلا إن الالتزامات المتراكمة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تشبه، من حيث المفهوم، الالتزامات المتراكمة لاستحقاقات المعاشات التقاعدية.
    f) Répartition des charges à payer au titre des prestations constituées entre les différentes catégories de bénéficiaires (fonctionnaires retraités, fonctionnaires en activité ayant le droit de partir à la retraite et fonctionnaires en activité n'ayant pas encore le droit de partir à la retraite), pour toutes les sources de financement, et présentation de plusieurs options pour le traitement de ces obligations; UN (و) نسبة الالتزام المستحق الحالي المتصل بالفئات المختلفة من المستفيدين من جميع مصادر التمويل، والفئات هي: المتقاعدون الحاليون، والموظفون العاملون المؤهلون حاليا للتقاعد، والموظفون العاملون غير المؤهلين للتقاعد، فضلا عن الخيارات المختلفة لمعالجة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هذه؛
    Apporter les corrections voulues dans ses états financiers pour remédier à l'imputation sur les budgets des projets de montants trop élevés fondés sur la première évaluation des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN أن يُدرج في بياناته المالية القيود اللازمة لتصويب آثار الزيادة في تحميل تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على المشاريع استناداً إلى تقييمات سابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus