Des chasseurs de l'OTAN ont vu trois hélicoptères posés sur le sol à Posusje avec leurs rotors qui tournaient. | UN | شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP alors qu'il décollait du stade de football à Posusje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمــم المتحدة لحماية طائرة من طراز MI-8/HIP تقلع من ملعب كرة قدم في بوسوسيي. |
Après plusieurs avertissements, l'hélicoptère HIP a atterri à Posusje. | UN | وصدرت تحذيرات ثم هبطت الطائرة الهليكوبتر في بوسوسيي. |
Quatre hélicoptères ont été repérés au sol à Posusje. | UN | وأبلغ عــن أن أربع طائرات هليكوبتر كانت جاثمة على اﻷرض في بوسوسي. |
Ils l'ont suivi jusqu'à son atterrissage à Posusje. | UN | وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن حطت في بوسوسي. |
L'hélicoptère a survolé les environs de Zenica et est rentré à Posusje sans avoir atterri. | UN | ومضت الطائرة العمودية الى منطقة مجاورة لزينيتشا وعادت الى بوسوسي بدون هبوط. |
Le contact radar a été perdu à Posusje. | UN | وغاب ذلك اﻷثر عن شاشة الرادار في بوسويي. |
Ils ont constitué une violation lorsque les hélicoptères sont entrés dans la zone d'exclusion aérienne au départ de Split et ont atterri à Posusje sans autorisation. | UN | وأصبحت الرحلتان تشكلان انتهاكين عندما دخلت طائرتا الهليكوبتر منطقة حظر التحليق من سبليت وهبطتا في بوسوسيي بدون موافقة. |
Plus tard, le personnel de la FORPRONU a vu ce même hélicoptère atterrir à Posusje. | UN | ثم شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الطائرة العمودية نفسها تهبط في بوسوسيي. |
Les six hélicoptères sont tous normalement basés à Posusje et ont dû voler jusqu'au lieu du défilé avant de regagner leur base. | UN | وقاعــدة جميــع هذه الطائرات العمودية توجد عادة في بوسوسيي ولابد أنها أقلعت من ذلك الموقع الميداني وهبطت فيه. |
Un AWACS a détecté et la chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère atterrissant à Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8/HIP vert alors qu'il décollait d'un stade de football à Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة خضراء من طراز MI-8/HIP تقلع من ملعب كرة قدم في بوسوسيي. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8/HIP alors qu'il atterrissait sur un terrain de sport à Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من طراز MI-8/HIP تهبط في ساحة لﻷلعاب الرياضية في بوسوسيي. |
Il y a eu violation lorsque des passagers non autorisés sont montés à bord à Posusje. | UN | وقد صارت الرحلة الجوية من قبيل الانتهاكات عندما استقل ركاب غير مأذون لهم الطائرة في بوسوسي. |
Ce vol est devenu une violation lorsque l'appareil a décollé avec des passagers non autorisés à Posusje. | UN | وغدت الرحلة انتهاكا عندما اقلعت الطائرة وعلى متنها ركاب غير مأذون بهم في بوسوسي. |
Un chasseur de l'OTAN a été envoyé sur place et a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 qui atterrissait à Posusje. | UN | وأرسلت طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق منها وشاهدت عيانا طائــرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تهبط في بوسوسي. |
L'hélicoptère s'est ensuite dirigé vers le sud et a atterri à Posusje. | UN | واتجهت طائرة الهليكوبتر بعد ذلك جنوبا وهبطت في بوسوسي. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère de type Mi-8/Hip vert, camouflé, frappé d'une croix rouge, atterrir à Posusje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مموهة من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر وهي تهبط في بوسوسي. |
Ce vol est devenu une violation lorsque l'appareil a transporté des passagers en bonne santé de Kiseljak à Split puis de Split à Posusje. | UN | وأصبحت الرحلة في عداد الانتهاكات عندما أقلت ركابا أصحاء من كيسيلياك الى سبليت ومن سبليت الى بوسوسي. |
Il est devenu une violation lorsque l'appareil a transporté des passagers en bonne santé de Kiseljak à Split et de Split à Posusje. | UN | واصبحت الرحلة في عداد الانتهاكات عندما أقلت ركابا أصحاء من كيسيلياك الى سبليت ومن سبليت الى بوسوسي. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère se poser à Posusje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية وهي تهبط في بوسويي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère gris de type Mi-8 au décollage à Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية من طراز MI-8 أثناء اقلاعها من بوسيسيه. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion inconnu venant d'un point situé à 25 kilomètres à l'ouest de Posusje en Croatie et qui a ensuite franchi la frontière pour atterrir à Posusje. | UN | رصدت طائرة الانذار المبكر بالرادار طائرة مجهولة تحلق من نقطة تبعد ٢٥ كيلومترا إلى الغرب من بوسوسيه في كرواتيا ثم عبرت الحدود وهبطت في بوسوسيه. |