Elle affirme en outre que la salle de contrôle du parc à réservoirs d'Ahmadi a subi d'importants dégâts et que des collecteurs ont été soit endommagés soit détruits. | UN | وتذكر الشركة كذلك أن غرفة مراقبة منطقة صهاريج التخزين في الأحمدي قد تعرضت لأضرار كبرى وأن المجمعات المتعددة الفتحات إما أنها تعرضت لأضرار أو دمرت. |
La KOC reconnaît toutefois que certains parcs à réservoirs n'ont pas subi de dommages structurels. | UN | غير أن الشركة تقر بأن بعض مناطق صهاريج التخزين لم تتعرض لأي ضرر هيكلي. |
Ces mesures sont vérifiées depuis la salle de commande du parc à réservoirs. | UN | ويفحص هذا القياس من غرفة المراقبة الموجودة في حظيرة صهاريج التخزين. |
Elle affirme en outre que la salle de contrôle du parc à réservoirs d'Ahmadi a subi d'importants dégâts et que des collecteurs ont été soit endommagés soit détruits. | UN | وتذكر الشركة كذلك أن غرفة مراقبة منطقة صهاريج التخزين في الأحمدي قد تعرضت لأضرار كبرى وأن المجمعات المتعددة الفتحات إما أنها تعرضت لأضرار أو دمرت. |
La KOC reconnaît toutefois que certains parcs à réservoirs n'ont pas subi de dommages structurels. | UN | غير أن الشركة تقر بأن بعض مناطق صهاريج التخزين لم تتعرض لأي ضرر هيكلي. |
Ces mesures sont vérifiées depuis la salle de commande du parc à réservoirs. | UN | ويفحص هذا القياس من غرفة المراقبة الموجودة في حظيرة صهاريج التخزين. |
3. Parcs à réservoirs nord et sud 201 - 213 235 | UN | 3- مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 201-213 255 |
14. Montants réclamés au titre des parcs à réservoirs nord et sud 236 | UN | 14- مبالغ المطالبة المتعلقة بمناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 256 |
15. Indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud 238 | UN | 15- التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 258 |
Parcs à réservoirs nord et sud | UN | 3- مناطق صهاريج التخزين في الشمال والجنوب |
3. Parcs à réservoirs nord et sud | UN | 3- مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية |
201. La KOC demande à être indemnisée à hauteur de US$ 148 029 763 au titre de pertes de biens corporels dans les parcs à réservoirs nord et sud. | UN | 201- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 763 029 148 عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية. |
Tableau 14 Montants réclamés au titre des parcs à réservoirs nord et sud | UN | الجدول 14- مبالغ المطالبة المتعلقة بمناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية |
Tableau 15 Indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud | UN | الجدول 15 - التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية |
La KOC y consigne les quantités de brut détenu dans les parcs à réservoirs et les oléoducs jusqu'au point auquel la propriété en est transférée à la KPC, soit à la raffinerie, soit au terminal d'exportation. | UN | وتحتفظ شركة نفط الكويت بسجلات المخزونات في حظائر صهاريج التخزين وخطوط الأنابيب حتى النقطة التي تنتقل عندها الملكية إلى شركة البترول الكويتية، سواء في المصفاة أو في محطة التصدير. |
Le Comité considère donc que le volume effectif des stocks de brut et de produits pétroliers contenus dans le parc à réservoirs de la SAT à Mina Saud était de 1 119 171 barils. | UN | ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً. |
3. Parcs à réservoirs nord et sud 201 — 213 50 | UN | 3- مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 201-213 59 |
14. Montants réclamés au titre des parcs à réservoirs nord et sud 51 | UN | 14- مبالغ المطالبة المتعلقة بمناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 60 |
15. Indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud 53 | UN | 15- التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 62 |
Parcs à réservoirs nord et sud | UN | 3- مناطق صهاريج التخزين في الشمال والجنوب |