J'habite â Long Island avec ma femme Debra, ma fille de 6 ans et mes jumeaux de 2 ans. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة |
Voilâ pourquoi tu n'étais pas populaire et pourquoi je voulais aller â cette soirée: | Open Subtitles | وأنت تتسائل لم أنت لست محبوبا راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل |
Vous avez écrit un article â ce sujet. | Open Subtitles | بين الرياضيين الهواة راي كتبت مقالة مثيرة جدا حول هذا |
Raymond, j'ai préparé ta sauce au crabe et â I'artichaut pour ton sport. | Open Subtitles | رايموند ، لقد حضرت لك سرطان البحر والخرشوف من أجل المباراة |
- C'est â moi que tu dois écrire. - Non, Ray. Je peux pas lui en vouloir si je suis pas franche. | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً |
Ray n'a pas le genre de métier où on part â 17h. | Open Subtitles | ماري راي يعمل في وظيفة لا يستطيع المغادرة في الخامسة |
C'est clair, tu veux pas être â la maison. | Open Subtitles | إنه من المؤكد من أنك لا تريد أن تكون في المنزل راي ليس صحيحا |
Clique dessus. Il y a une colonne de fourmis autour d'un sandwich â moitié avalé. | Open Subtitles | هيي راي هناك مجموعة من النمل تتحرك نحو بقايا شطيرة هنا |
J'habite â Long Island avec ma femme, Debra, ma fille de 6 ans et mes jumeaux de 2 ans. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا |
Essayez de faire dire â votre fille ce qu'elle ressent vraiment. | Open Subtitles | فقط لنقل راي بأنك تريد معرفة ما تشعر به ابنتك |
- Ray, â propos, je me demandais... | Open Subtitles | لا ، راي لديه سؤال تفضل واسأل ما سألتني اياه لم أكن أسأل كنت أشتكي |
Je m'y cachais pour échapper â papa. Et lui s'y cachait pour échapper â maman. | Open Subtitles | كل هذه الصناديق مكتوب عليها راي كان لدي بعض الأغراض أيضاً |
"Ray Barone, de Newsday, survit â un hold-up de pizzeria." | Open Subtitles | محرر جريدة نيوزداي راي بارون ينجو من عملية سطو في البيتزا |
Mais tu ne m'as rencontré qu'â 22 ans. | Open Subtitles | تعلم راي مجرد إنه أكيب وأرق رجل قابلته في حياتي |
On est â la traîne. Qu'est-ce qu'on va faire? | Open Subtitles | روبي حصل على فتاة أفضل يا راي نحن متأخرون ، ماذا ستفعل؟ |
Raymond m'a dit que tu tenais beaucoup â apprendre. | Open Subtitles | نعم ولكن راي أخبرني بأن هذا شيء تودين تعلمه حقاً |
Raymond et Debra... êtes-vous ici de plein gré et sans réserve pour vous donner I'un â I'autre en mariage? | Open Subtitles | الآن سأسأل العريس والعروس عن نواياهم رايموند وديبرا |
Je dois apprendre â me décoincer. A ces fins, j'aimerais vous présenter... | Open Subtitles | لا بأس يا رايموند زميلتي جودي استخدمت تيمي لتعليم الصغار ارشادات السلامة |
Merveill-œufs. C'est vrai, ça commence â venir. | Open Subtitles | أردت أن أعطي السيدات راحة أفعل شيئاً لديبرا |
Merci d'être venus â ce match de bienfaisance entre l'Etalon italien, Rocky Balboa, et Crache le Feu, le Mâle Suprême. | Open Subtitles | شكراً لكم لحضور العرض الرائع بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا والرعد الرجل الخارج |
Tu vas dire que ton copain t'a incité â voler. | Open Subtitles | -عليك أن تقول أن "ماجّي" هو من دفعك للسرقة! |