Ça m'a pris une éternité pour voir la magie ici. | Open Subtitles | استغرقت زمناً طويلاً لأرى السحر في هذا المكان |
Ça m'a pris du temps avant d'avoir ma première proie. | Open Subtitles | استغرقت وقتا لكي احصل على صيدي الكبير الاول |
Ça m'a pris toute la nuit, j'ai deux jointures écorchées, j'ai bu tellement de thé vert que j'ai un œil qui convulse, mais elle est terminée. | Open Subtitles | حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر |
Ça m'a pris des décennies pour arriver à ce point, pour être enfin en mesure de réparer les torts du passé sournois de cette famille en la détruisant. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر عشرات السنين لأصل إلى تلك المرحلة لأكون أخيراً في وضع |
Ça m'a pris 10 ans pour comprendre cette chose simple. | Open Subtitles | استغرق الأمر مني 10 سنوات لأفهم شيئاً بسيطاً |
La dernière fois que je suis allé dans ce Tas de Sable, Ça m'a pris une journée pour me débarasser du sable. | Open Subtitles | ،آخر مرة تجولت بمنطقة الرمال تطلب مني الأمر نصف يوم لأدعس على الرمال |
Ça m'a pris du temps pour le comprendre, mais il ne fait que reformuler tout ce qu'on dit. | Open Subtitles | تطلب الأمر مني وقتًا لأدركه لكنه يكرر كل ما نقوله بطريقة مختلفة |
Ça m'a pris du temps pour l'ouvrir, elle n'a pas été ouverte en 50 ans. | Open Subtitles | اخذ مني وقتا طويلا لافتحه لانني لا اعتقد انه فتح منذ 50 عاما |
Vous savez, Ça m'a pris du temps, mais j'ai formé Annie. | Open Subtitles | دعني أخبرك استغرقت فترة لكنني تمكنت من تدريب آني |
Ça m'a pris 8 minutes, 3 pour ce mec. | Open Subtitles | استغرقت 8 دقائق لكشف ثلاثة من أمثال هذا الرجل. |
Ça m'a pris un certain temps, mais j'ai finalement compris ce truc de sorcière. | Open Subtitles | استغرقت بعض الوقت، لكنّي أخيرًا اهتديت للحل السحريّ. |
Ça m'a pris une heure pour mettre cette horreur au grenier pour que personne ne le voit et tu dis qu'il n'y est plus ? | Open Subtitles | استغرق مني ساعة لرفع هذا الشئ إلى دور العلوي بحيث لا أحد يراه وأنت تقولي لي أنه ضائع؟ |
Ça m'a pris 8 ans pour trouver le courage de quitter ce job. | Open Subtitles | استغرق مني الأمر ثماني سنوات لأستجمع شجاعتي وأستقيل من هذه الوظيفة، |
Ça m'a pris 2 mois pour me faire virer de mon ancienne école. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر شهرًا ليتم طرردي من مدرستي الأخيرة |
Ça m'a pris cinq ans pour me l'approprier. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر خمس سنوات للإستحواذ على حق ملكية العقار |
Ça m'a pris 10 ans pour découvrir celui qui était responsable de sa mort. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر مني 10 سنوات لأتبين هوية الشخص المسئول عن وفاتها |
Ça m'a pris trois ans pour que le conseil d'administration soit d'accord. | Open Subtitles | تطلب مني الأمر 3 سنوات كي أكون أحد الأوصياء |
Ça m'a pris des siècles, mais j'ai mis la main sur tous les Chevaliers, sauf vous. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت. |
Ça m'a pris du temps pour vraiment bien le comprendre, mais maintenant j'ai vraiment compris. | Open Subtitles | اعتقد انه اخذ مني بعض الوقت لكي اتفهم تماماً الأمر جيداً . والان انا متفهم |
Ça m'a pris toute la matinée pour le remplir. | Open Subtitles | أخذ الأمر مني الصباح بأكمله لتوثيق هذه أيها الفتى الذهبي |
Ça m'a pris un moment, mais... j'ai réussi à me purifier. | Open Subtitles | استغرق الامر بعض الوقت ولكن أخيرا استطعت تنظيف نفسي بالاعمال الخيرية |
Ça m'a pris plus de temps que prévu. | Open Subtitles | استغرقتُ وقتا طويلا في الوصول إلى السّطح |
Ça m'a pris un mois pour traverser le pays dans cette épave. | Open Subtitles | إستغرق مني الأمر شهر لعبور البلاد بهذه السيارة الخرذة |
Tu sais combien de temps Ça m'a pris pour que je me sente de nouveau normale ? | Open Subtitles | أتعلمين كم إستغرقت كي أحس أني عادية مرّة أخرى؟ |
Ashley, Ça m'a pris longtemps pour m'en remettre. | Open Subtitles | لقد أخذ مني الأمر وقتاً طويل كي أستعيد حياتي |
Ça m'a pris assez longtemps pour m'habituer à elle ainsi. | Open Subtitles | لقد أستغرق مني وقت طويل لإعتاد عليها بهذه الطريقة |
Je...je suis désolé Ça m'a pris du temps pour revenir. | Open Subtitles | آسفة، لقد إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً لأعود للمنزل. |