"ça n'arrivera" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لن يحدث
        
    • لن يحدث ذلك
        
    • لن يحدث هذا
        
    • ذلك لن يحدث
        
    • هذا لن يحصل
        
    • لن تحدث
        
    • هو لن يحدث
        
    • لن يحصل هذا
        
    • لن يحصل ذلك
        
    • لن تتكرر
        
    • انه لن يحدث
        
    • الأمر لن يحدث
        
    • إنه لن يحدث
        
    • لا يتكرر هذا
        
    • ذلك لن يحصل
        
    Les gars, les gars, j'aime l'enthousiasme mais Ça n'arrivera pas. Open Subtitles يارفاق، يارفاق، يعجبني حماسكم، لكن هذا لن يحدث.
    Ça n'arrivera pas, car cette compagnie est bien plus grande que l'ancienne compagnie de Papa. Open Subtitles هذا لن يحدث لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة
    Et ça ne voulait rien dire, et je promets que Ça n'arrivera plus jamais. Open Subtitles و لم تكن تعني شيئاً، أعدك. لن يحدث ذلك مرة أخرى.
    Ça n'arrivera pas tant qu'il ne nous aura pas menés à tous ceux de la cellule. Open Subtitles لن يحدث هذا قبل أن يقودنا إلى الجميع في خليته سأحصل على أسمائهم
    Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que Ça n'arrivera pas. Open Subtitles أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث.
    Nous devons changer notre mode de vie, mais Ça n'arrivera jamais. Open Subtitles بأنه علينا تغيير نظام حياتنا وأظن أن هذا لن يحدث
    Non, Ça n'arrivera pas. Retourne te changer, s'il te plaît. Open Subtitles لا، هذا لن يحدث عودي وبدلي ملابسك، رجاء
    Et je commence vraiment à croire que Ça n'arrivera peut-être jamais pour moi. Open Subtitles وبدأت حقاً ان أشعر بأن هذا لن يحدث معي ابداً
    Ton petit jeu de nous monter l'un contre l'autre, pour se faire du mal, Ça n'arrivera pas. Open Subtitles لعبتك الصغيرة لتجعلنا ننقلب على بعض لكى نؤذى بعضنا هذا لن يحدث
    As moins d'avoir 50 000$ à dépenser, Ça n'arrivera pas. Open Subtitles الا ان كنت تملك 50,000 هذا لن يحدث
    Mais Ça n'arrivera pas. Pas tant que vous n'aurez pas nettoyé le lieu de l'accident. Open Subtitles أجل، حسنا، هذا لن يحدث إلاّ إذا نظفت مكان الحادث بنفسك
    - avant la fin de la semaine. - Ça n'arrivera pas. Open Subtitles ـ قبل نهاية الأسبوع الحالي ـ لن يحدث ذلك
    Mais grâce à M. Castor, Ça n'arrivera pas de sitôt. Open Subtitles لكن بفضل دمية القندس لن يحدث ذلك قريباً.
    - Quelque chose pourrait mal se passer. - Ça n'arrivera pas. Open Subtitles ـ قد يحدث خطباً ما ـ لن يحدث ذلك
    Si je suis aux manettes, Ça n'arrivera plus jamais. Open Subtitles و إن تُرك الأمر لي ، لن يحدث هذا أبداً مرة أخرى
    Ça n'arrivera pas. D'une manière ou d'une autre, cette chose meurt aujourd'hui. Open Subtitles لن يحدث هذا بطريقة أو بأخرى، سيموت ذلك الذكاء الإصطناعي اليوم
    Non. Ça n'arrivera jamais. On a des discussions cochonnes au téléphone, tous les jours, et c'est très cochon. Open Subtitles كلا لن يحدث هذا ابدا لأننا نقول كلاماً مثيرا في الهاتف 24 ساعة في اليوم
    Je sais que Ça n'arrivera jamais, et... j'aurais dû accepter ça bien plus tôt. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك لن يحدث أبداً .ويجب أن أتقبل ذلك
    J'essaie d'améliorer mes relations avec ma fille, et Ça n'arrivera jamais si elle découvre tout ça. Open Subtitles انا احاول ان اصلح علاقتي بابنتي هذا لن يحصل ان عرفت بهذا الامر
    Ces hypothèses sont dingues, je t'assure que Ça n'arrivera pas. Open Subtitles هذه كلها افتراضات جنونية، وأعدكِ أنَّها لن تحدث.
    Ça n'arrivera pas ici. Open Subtitles وهذا هو لن يحدث هنا.
    Je vous garantis que Ça n'arrivera pas. J'ai besoin que vous faisiez ça maintenant. Open Subtitles أضمن لك بأنه لن يحصل هذا أريد منك عمل ذلك الآن
    C'est pas juste ! Ça n'arrivera pas ! Open Subtitles ذلك خطأ, براند لن يحصل ذلك
    Ça n'arrivera pas à nouveau car dans ce cas particulier, je ne suis pas fou. Open Subtitles لن تتكرر مُجددًا ،بسبب أن بهذهِ الحالة بالذات .أنا لستُ مجنون
    Puis tu t'excuseras et jurera que Ça n'arrivera plus jamais. Open Subtitles ثم ستقول انك آسف ثم ستقسم انه لن يحدث مره اخرى ابداً ابداً
    Tu sais très bien que Ça n'arrivera pas. Open Subtitles أنت على دراية بأن ذلك الأمر لن يحدث
    Tu as un plus gros problème. Arrête de me tripoter. Ça n'arrivera pas. Open Subtitles لديكِ مشكلة اكبر توقف عن اللمس إنه لن يحدث مطلقاً
    Je ne sais pas pourquoi j'ai eu une crise cardiaque, mais je te promets que Ça n'arrivera plus. Open Subtitles لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر
    Ils veulent s'assurer que Ça n'arrivera plus. Open Subtitles إنّهم يريدون أنّ يتأكّدوا أن ذلك لن يحصل ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus