"ça n'explique pas" - Traduction Français en Arabe

    • هذا لا يفسر
        
    • هذا لا يفسّر
        
    • لا يوضح
        
    • ذلك لا يفسر
        
    • لا يُفسّر
        
    • لا يُوضّحُ
        
    • لكنّه لا يفسّر
        
    • ما زال لا يوضّح
        
    • هذا لا يبرر
        
    • هذا لايوضح
        
    • هذا يُفسّر
        
    Ça n'explique pas comment la victime a eu des neurotoxines dans son système, mais peut-être qu'il est Wesen. Open Subtitles هذا لا يفسر كيف ان الضحية سممت ربما يكون فيسن
    C'est terrible. Mais Ça n'explique pas votre présence. Open Subtitles هذا أمر فظيع ولكن هذا لا يفسر وجودكم هنا
    Mais Ça n'explique pas pourquoi ils me hantent. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر السبب الذي أستمروا فيه بمطاردتي
    Mais Ça n'explique pas pourquoi elle revient du futur pour le tuer. Open Subtitles لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله
    Mais Ça n'explique pas pourquoi quelqu'un se mettrait dans autant de problèmes juste pour voler la tête d'un corps. Open Subtitles نعم هذا لا يوضح لماذا شخص يدخل في كل هذا العناء فقط ليسرق رأس من جثة
    Ça n'explique pas pourquoi il y avait tant de tireurs. Open Subtitles هذا لا يفسر وجود ذلك العدد من البنادق بانتظارنا
    Ah, Ça n'explique pas les armes dans son appartement. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر الأسلحة الموجودة بشقته
    Maintenant, Ça n'explique pas les similarités avec l'Arche, mais je me suis rappelé ensuite que Julian avait volé mon téléphone. Open Subtitles الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال
    Mais Ça n'explique pas pourquoi on me voulait hors de ce bureau vivant. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    Ça n'explique pas pourquoi toi et ta sœur ne vous voyez plus. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية
    Ça n'explique pas cette réalité bouleversée. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر الشرخ الذي حدث في الواقعية فو نيكا ت
    Supposons que vous savez ce que vous faites, Ça n'explique pas pourquoi j'ai l'air d'un idiot de village. Open Subtitles دعنا نفترض أنك تعلم ماذا تفعل ولكن هذا لا يفسر لماذا أبدو كفلاح غبي
    Ça n'explique pas tout. Open Subtitles هذا لا يفسّر الأمر.
    Mais ce que Ça n'explique pas c'est pourquoi la douce, affectueuse, innocente Elena peut être si cruelle avec Stefan. Open Subtitles لكنّ هذا لا يفسّر تحجّر قلب (إيلينا) اللطيفة، المُحبّة، البريئة تجاه (ستيفان)
    J'apprécie ton honnêteté, Jack, mais Ça n'explique pas pourquoi tu nous as amenés ici. Open Subtitles (مع احترامي لصراحتك يا (جاك هذا لا يفسّر سبب مجيئنا إلى هنا
    Ça n'explique pas ce que notre roi fait ici. Majesté. Open Subtitles ولكن هذا لا يوضح سبب وجود الملك الجديد هنا
    Ça ne serait pas une surprise, mais Ça n'explique pas pourquoi il voudrait faire du mal à ses propres enfants. Open Subtitles قد لا تكون هذه مفاجأة لكن ذلك لا يفسر لم قد يؤذي أولاده
    Ça pourrait expliquer son alcoolisme, mais Ça n'explique pas son meurtre. Open Subtitles ذلك قد يُفسر شُربه الخمر، لكنّه لا يُفسّر مقتله.
    Ça n'explique pas leur refus. Open Subtitles الذي ما زالَ لا يُوضّحُ الذي الروس يَرْفضونَ.
    Mais Ça n'explique pas la dépendance dans l'espace-temps. Open Subtitles لكنّه لا يفسّر ضياع المساحة الزمنيّة لديه
    Ça n'explique pas pourquoi il manque la moitié du corps. Open Subtitles ما زال لا يوضّح الذي نصف ه مفقود.
    Ça n'explique pas pourquoi tu as brûlé un de mes livres. Open Subtitles .. لكن هذا لا يبرر لك حرق احد كتبي
    Mais Ça n'explique pas pourquoi tu es allé là bas. Open Subtitles ولكن هذا لايوضح لماذا ذهبت لها
    Et Ça n'explique pas le vol de la toxine. Open Subtitles ولا شيء من هذا يُفسّر سرقة السم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus