Sans doute un souvenir de colo. Ça ne me regarde pas. | Open Subtitles | ربما ذكرى عابرة لمخيم صيفي هذا ليس من شأني |
Ça ne me regarde pas, mais je crois que tu lui dois des excuses. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى.. و لكن أعتقد بأنكِ تدينين لها باعتذار |
Ce qu'on discute c'est que Ça ne me regarde pas, et tu as sûrement raison. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais Ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
Tu sais... Ça ne me regarde peut-être pas, mais t'as pas été un peu dur avec Colt ? | Open Subtitles | .. أتعلم ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟ |
Ça ne me regarde pas. Je suis sûre que ton père sera content de l'apprendre. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، متأكدة أن والدك سيكون سعيداً لسماع ذلك. |
Ecoute, je sais que Ça ne me regarde pas, mais, je me demandais si vous deux, peut être, vous n'aviez jamais... | Open Subtitles | أنظر , أعرف أن هذا ليس من شانى. ولكن ,أنا تسألت اذا كأن بينكما شئ فى وقت سابق |
Ça ne me regarde pas, mais sais-tu qu'on reprendra bientôt la mer ? | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ليس من شأني، لكن هل تدرك بأننا قد نكون قادرين على اصطياد سفن قريبًا؟ |
Ça ne me regarde peut-être pas, ou peut-être que si, je sais pas. | Open Subtitles | ربما هذا ليس من شأني و ربما هو من شأني , لا أعلم |
Ça ne me regarde pas, mais il me semble qu'avec votre talent... vous vous devez avant tout à vos dons. | Open Subtitles | انظر.. ربما هذا ليس من شأني، ولكن ألا تظن أن رجلا بموهبتك |
Ça ne me regarde pas. Et vous non plus. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا |
Je sais que Ça ne me regarde pas, mais pourquoi restes-tu dans ce jeu ? | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني، ولكن لمَ أنتِ متعلقة بهذه اللعبة حتى؟ |
C'est une nouvelle nuance de toi. Ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | هذا لون جديد عليكِ أنا لا أمانع في ذلك |
Parce que Ça ne me semble pas dingue du tout. | Open Subtitles | لأنّي ذلك لا يبدو مجنوناً بالنسبة لي إطلاقاً |
Juste parce que je suis 1 / 64e Cherokee, Ça ne me un tracker naturelle fait pas. | Open Subtitles | فقط لأنني بنسة ضئيلة من السكان الأصليين، لا يجعلني هذا متعقبًا بالفطرة. |
Ça ne me soulage pas beaucoup. | Open Subtitles | هذا حقا لا يشعرني بالأريحيه |
Ça ne me dérange pas d'être ton secrétaire, mais je ne vois pas pourquoi t'as besoin d'une escorte. | Open Subtitles | لست أمانع بأن أكون رفيق الجمعة لك... لكن لا أفهم لمَ تحتاجين إلى رفيق... |
J'ai attendu assez longtemps. Ça ne me dérange pas d'attendre encore. | Open Subtitles | لقد انتظرت لمدة طويلة المزيد من الانتظار القليل لن يزعجني |
Papa m'emmerde. Ça ne me rend pas heureux. | Open Subtitles | لا أحب تقبل الهراء من أبي هذا لا يجعلني سعيد |
Ça ne me dérangerait pas, c'est une autre bête noire de Corky. | Open Subtitles | هذا لا يزعجني اذا كان هذا يهمك لكنها مصدر قلق لـ كوركي |
- Ça revient ? Mon visage, mon nom, mais Ça ne me dit rien. | Open Subtitles | لا، إنه مظهري واسمي لكن هذا لا يعني لي شيئاً أبداً |
Je vais m'en aller. Ça ne me regarde pas. | Open Subtitles | سأحضره الاَن وأغادر, هذا لا يناسبني افعل ما عليك فعله وسأذهب |