Pour un gars de son âge, Ça prend trois heures pour trouver une place de parking et trois de plus pour en sortir. | Open Subtitles | أقصد، لرجل في مثل عمره الأمر يستغرق 3 ساعات لإيجاد موقف للسيارة و3 ساعات أخرى للخروج من الموقف |
Ça prend environ quatre jours pour de nouvelles cellules de sang. | Open Subtitles | يستغرق الأمر حوالي 4 أيام لإنتاج كريات دم حمراء |
Ok, Ça prend trop de temps. | Open Subtitles | حسنٌ , إنّ هذا يأخذ وقتًا أكثر من اللازم. |
Ça prend neuf hommes pour naviguer avec ce sous-marin ? | Open Subtitles | اسمع، الأمر يتطلب تسعة أفراد للإبحار، أليس كذلك؟ |
En réalité, Ça prend plus de temps pour une bactérie anaérobie de dissoudre la chair. | Open Subtitles | في الواقع، يتطلب الأمر وقتاً أطول حتى تقوم البكتيريا اللاهوائية بإذابة اللحم. |
Ça prend trop de temps. Séparons-nous. Allez-y. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتاً طويلاً، فلنفترق اذهبوا. |
Il va faire une explication. Ça prend toujours du temps. | Open Subtitles | سيقوم بالإيضاح ودائماً ما يستغرق ذلك وقتاً |
Mais Ça prend trop longtemps, donc voilà de quoi vous motiver : | Open Subtitles | النواسير إستبعاد بهدف طويلاً وقتاً يستغرق هذا ولكن الحافز هو وهذا |
Car Ça prend une heure. Il n'a pas une heure. | Open Subtitles | لأنّ هذا الأمر يستغرق ساعة واحدة , و هو لا يملك هذه السّاعة |
Ça prend du temps. Une aiguille dans une botte de foin. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتا، إنّه كإبرة في كومة قشّ. |
À 78 ans, Ça prend 2 jours entre les éternuements et servir de croquettes pour ton chat. | Open Subtitles | عندما تكونان في الثامنة و السبعون يستغرق الأمر يومين لتذهبان من العطاس إلى وجبة أكل لقطتكما |
Tout le monde vérifie son planning. Ça prend un temps fou. | Open Subtitles | الجميع يتفقد جدولهم يستغرق الأمر إلى الأبد أتعلم عما اتحدث؟ |
À vrai dire, dans la pratique, Ça prend beaucoup, beaucoup de temps. | Open Subtitles | في الواقع، ومن خلال الممارسة العملية هذا يأخذ وقتاً طويلاً. |
Il passe beaucoup de temps à parler avec le cameraman par l'intermédiare du traducteur... et Ça prend du temps, mais j'ai mon pied sur la pédale. | Open Subtitles | انه يقضي كثيرا من وقته بالتشاور مع مصوره من خلال مترجمه و هذا يأخذ وقتا طويلا لا عليكي أنا ممسك بزمام الأمور |
Je sais que... Ça prend six semaines pour qu'il soit détectable par test... | Open Subtitles | اعلم ذلك الأمر يتطلب ما يزيد عن الستة اسابيع ..لتظهر في الفحص و |
Ça prend de huit à 12 semaines avant que la banque l'inscrive sur le SIA. | Open Subtitles | سوف يتطلب الأمر من 8 إلى 12 أسبوع حتى يضعه البنك في خدمة القوائم المتعددة |
Et Ça prend du temps de s'y faire. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتٌ كافي ليتم التغيّر. |
Je le ferai sur internet. Ça prend deux secondes. | Open Subtitles | سأقوم بالتسجيل عن طريق الانترنت لن يستغرق ذلك وقتاً |
On analyse chaque vêtement. Vu le volume, Ça prend du temps. | Open Subtitles | نتحرّى من جميع الملابس التي تَرِدنا أحياناً بسبب مقدار الشفافية، يستغرق هذا وقتاً |
Je photographie en format RAW. Ça prend de l'espace. | Open Subtitles | سأصور بجودة عالية وهذا يتطلب ذاكرة بمساحة كبيرة. |
Ça prend 2 minutes. Comment est-ce possible? | Open Subtitles | ذلك يستغرق دقيقتان، كيف تكون مشغولاً للغاية؟ |
Il y a 20 corps calcinés. Ça prend du temps. | Open Subtitles | ثمة 20 جثة محترقة، سيتطلب الأمر وقتًا |
Doucement. Ça prend du temps. | Open Subtitles | لا تتسرع, انها تأخذ وقت. |
- Ça prend du temps. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعلمين ، هذه الأمور تستغرق وقتا |
Il vérifie sur le serveur. Ça prend du temps. | Open Subtitles | يجب أن يتحققوا من الأكواد من السيرفر يأخذ هذا بعض الوقت |
On doit toutes payer notre dû, même si Ça prend du temps. | Open Subtitles | علينا جميعاً دفع مستحقاتنا حتى لو استغرق ذلك بعض الوقت |