Et nous savons comment ça s'est fini pour le dernier. | Open Subtitles | أجل، ونحنُ نعلم كيف سار ذلك للمدير السابق. |
Comment ça s'est passé avec ton ancienne amante lesbienne ? | Open Subtitles | كيف سار الامر مع حببيتك السحاقية السابقة ؟ |
Une cabine, dans un coin perdu, personne ne m'a suivi. Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | هاتف عمومي في وسط العدم و لا أحد يتتبع كيف سارت الأمور؟ |
Bien sûr. Okay... Comme ça s'est passé avec ce gars ? | Open Subtitles | بالطبع، حسناً، كيف سارت الأمور مع ذلك الرجل ؟ |
Tu ne peux pas être heureux avec la façon dont ça s'est passé, non ? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون سعيدًا حول ما جرت عليه الأمور, أليس كذلك؟ |
Je voulais savoir comment ça s'était passé avec le docteur aujourd'hui, rappelle-moi. | Open Subtitles | هذا أنا، أردتُ أن أرى كيف سار الأمر مع الطبيب اليوم أتصلي بي |
On dirait que ça s'est mal passé. | Open Subtitles | ـ لم يبدو أن الأمر سار بخير ـ مرحبًا يا رجل، أجل |
- ça s'est bien passé ? - C'est une vedette. | Open Subtitles | ــ كيف سار الأمر ــ انه نجم روك |
Personne ne saigne, donc ça s'est mieux passé que prévu. | Open Subtitles | لا أحد ينزف ويعني هذا أنّ الأمر سار على نحو أفضل ممّا توقّعت |
Alors, comment ça s'est déroulé ? | Open Subtitles | إذاً، كيف سار الأمور؟ ماذا لديك لكي تقدمه؟ |
ça s'est bien passé à l'École militaire. | Open Subtitles | أيها الجنرال، ظننت أن الأمور سارت .بخير في المدرسة العسكرية اليوم |
J'allais demander comment ça s'était passé avec le nouveau Canary, mais je le sais déjà avec cette expression. | Open Subtitles | كنت سأسأل كيف سارت محاولة تجنيد الكنارية الجديدة لكنّي أرى الإجابة عبر النظرة التي على محياك. |
ça s'est bien passé, madame. Message reçu cinq sur cinq. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الأمور سارت على ما يرام يا سيدتي فقد وصلت الرسالة بكل وضوح في رأيي. |
- Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور؟ كلا, لا يمكنني القيام بذلك |
Comment ça s'est passé, avec ma femme ? | Open Subtitles | هيي , إنتظر , إنتظر , إنتظر كيف جرت مقابلتك معي سيدتي القديمة ؟ |
Salut, c'est moi. Il est sexy et je crois que ça s'est bien passé. | Open Subtitles | هذه أنا, هو ظريف ورائع اظن الأمور جرت على مايرام |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرى ذلك الأمر؟ |
ça s'est bien terminé, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد صارت الأمور للأفضل ، أليس كذلك ؟ |
ça s'applique à un tas de choses ici, sois plus précis. | Open Subtitles | هذا ينطبق على الكثير من الأمور في هذا البيت يجب أن تكون أكثر تحديدا |
Ce n'était pas censé se passer comme ça s'est passé. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض ان تجري الامور بهذه الطريقة |
Je l'ai embrassée, et hop-là, ça s'est terminé chez moi à faire du bruit. | Open Subtitles | اعطيتها قبلة, ثم حدث الأمر ثم عادت لشقتي لتحدث بعض الجلبة |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف مضى الأمر ؟ |
Mais ça s'est su, et la réception a été un bain de sang. | Open Subtitles | لكن انتشر الخبر بعدها، وتحول حفل الاستقبال إلى حمام دم |
En fait, ça s'est mieux passé que prévu. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد سارَ الأمر أفضَل مما توقعت |
Tout ça s'est passé au The Wolf and The Rose ? | Open Subtitles | و كل هذا حصل في حانة الذئب و الوردة؟ |