"ça va être" - Traduction Français en Arabe

    • سيكون هذا
        
    • سيكون الأمر
        
    • هذا سيكون
        
    • سيكون ذلك
        
    • سوف تكون
        
    • هذه ستكون
        
    • ذلك سيكون
        
    • ستكون هذه
        
    • الأمر سيكون
        
    • سوف يكون
        
    • هو سَيصْبَحُ
        
    • هذا سَيصْبَحُ
        
    • سيكون أمراً
        
    • هذا سيصبح
        
    • الامر سيكون
        
    Ça va être difficile, mais je trouverai bien quelque chose. Open Subtitles أجل, سيكون هذا تحدياً. ولكني سأتي بشئ ما.
    Ça va être la plus mortelle des réunions de famille. Open Subtitles سيكون هذا أغرب لمْ شمل عائلي على الإطلاق
    Mais fait attention à la rétention d'eau, Ça va être spectaculaire. Open Subtitles لكن حاذري من احتباس السوائل لاحقا، سيكون الأمر مذهلا
    J'espère qu'on a du pop-corn parce que Ça va être énorme. Open Subtitles آمل أنه لدينا بعض الفشار, لأن هذا سيكون جيداً
    Je vais le faire tout le temps. Ça va être bizarre. Open Subtitles أعتقدُ أنني سأفعل ذلك على الدوام، سيكون ذلك غريباً
    Si tu dois être dessus, Ça va être définitivement drôle. Open Subtitles لو ستكوني فيها، سوف تكون ظريفة فعلا آسف..
    On annonce que Ça va être violent, mais nous avons trois jours pour nous préparer. Open Subtitles ياقوم، يقولون أن هذه ستكون عاصفة سيئة، لكن لدينا 3 أيام للاستعداد.
    Ça va être un immense succès. Tu veux savoir pourquoi ? Open Subtitles سيكون هذا نجاحاً باهراً هل تريد أن تعرف لماذا؟
    Ça va être rapide, étant donné que je n'ai ni le temps, ni la patience. Open Subtitles ، سيكون هذا سريعاً ، بما أنني لا أملك الوقت وأقل صبراً
    Ça va être l'évènement télévisé dont on parlera le plus. Open Subtitles سيكون هذا الحدث الاكثر جدلاً في تاريخ التلفزيون
    Ça va être génial. Vous êtes aussi excités que moi ? Open Subtitles سيكون هذا رائعاً للغاية أأنتم متحمسون مثلي يا رفاق؟
    En plus, Ça va être bizarre peu importe quoi, alors tu ferais mieux d'en finir avec ça. Open Subtitles إتفقنا بالإضافة , سيكون الأمر غريباً في مطلق الأحوال لذلك ربّما أيضاً تنتهين من الأمر
    De plus, vous avez émergé. Ça va être beaucoup plus difficile pour lui maintenant. Open Subtitles كما أنك اندمجت سيكون الأمر أصعب عليه الآن
    Ça va être dur. Ni cabane, ni tente. Open Subtitles لكننا نقتَرب من الشتاء، سيكون الأمر قاس لا أكواخ لا خيم، حياة البرية بعينها
    Notre militaire a une arme sympa Ça va être marrant. Open Subtitles قائدنا البحريّ يمتلك سلاحاً رائعاً. هذا سيكون مرحاً.
    Ça va être ta maison pour cette nuit, mon petit ange, et ensuite, demain nous prendrons un bus pour le Vermont. Open Subtitles هذا سيكون منزلك الليلة يا ملاكي الصغير و بعد ذلك غدا سنركب الحافلة و نذهب إلى فرمونت
    Ça va être super, rien de tel qu'un changement de dernière minute pour dynamiser une présentation. Open Subtitles سيكون ذلك عظيماً فما من شيء يماثل تغيرات اللحظة الأخيره لتنشيط العرض التقديمي
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point Ça va être dur dans le monde réel. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي
    Attends, attends, attends. Donc Ça va être l'une de ces priorités dont tu viens de parler ? Open Subtitles مهلاً,مهلاً,إذاً هذه ستكون واحدة من تلك الأولويات التى كنتِ تتحدثين عنها؟
    Ça va être dur, étant donné que mon père est coupable. Open Subtitles حسناً، ذلك سيكون صعباً لأنّ أبي في الواقع مذنب
    Ça va être un match à mort entre Chester et Erlich. Open Subtitles ستكون هذه هيا لعبة الموت بين تشيستر و ارليك
    Je sais que Ça va être dur mais je peux réussir. Open Subtitles أعني أن الأمر سيكون صعباً لكنني أعتقد أنني أستطيع النجاح فيه
    Je sais que tu penses que Ça va être un bordel, mais c'est mon bordel. Open Subtitles اعرف انت تظن ان هذا سوف يكون فوضوياً لكنها فوضى تتعلق بي
    Quand la presse va savoir ça Ça va être coton. Open Subtitles على الأقل الصحافة مَا كَسبَ ريحَ هذه لحد الآن. عندما هم يَعملونَ، هو سَيصْبَحُ مثل صباح عيد الميلادِ لتلك العقبانِ.
    Ça va être la soirée la plus importante de ta carrière, alors repose cette pancarte. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ الأكثر الليل المهم مِنْ مهنتِكَ، نزّلتْ إشارةُ الوتدَ لذا.
    Simplement ressortir, c'est... Ça va être bien. Open Subtitles أن تعودي لممارسة حياتك الطبيعيّة سيكون أمراً جيّداً
    Ecoute, Ça va être un dispositif complètement différent. Open Subtitles ان هذا سيصبح مختلفا تمام في التعامل .. أليس كذلك؟
    Mais Ça va être vraiment dur parce que tout ce que je veux faire c'est le regarder dans les yeux... Open Subtitles لكن الامر سيكون صعباً جداً لأن كل ما أريد فعله هو التحديق بعينيه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus