"ça veut dire qu'" - Traduction Français en Arabe

    • هذا يعني أن
        
    • هذا يعني أنه
        
    • وهذا يعني
        
    • هذا يعنى
        
    • هل يعني ذلك
        
    • هذا يعني ان
        
    • هل هذا يعني
        
    • أهذا يعني أنه
        
    • هذا يعني أننا
        
    • هذا يعني انه
        
    • يعني بأن
        
    • فهذا يعني أنه
        
    • ذلك يعني أنّهم
        
    • أيعني هذا أنّه
        
    • يعنى أنه
        
    Ça veut dire qu'il doit passer par une station service avant d'aller sur l'autoroute. Open Subtitles هذا يعني أن عليه المرور بمحطة الوقود قبل أن يتوجه إلى الطريق السريع
    Dans tous les cas, Ça veut dire qu'on a une piste. Open Subtitles على أي حال ، هذا يعني أن هنالك أثر
    Ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. Open Subtitles أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به
    Ça veut dire qu'à partir de là, on va pouvoir construire une industrie touristique calédonienne. UN وهذا يعني أنه انطلاقا من ذلك يمكن بناء صناعة سياحية.
    Bien sûr. Ça veut dire qu'ils sont presque prêts, Conrack. Open Subtitles بالطبع، هذا يعنى أنه تقريباً انتهى يا كونراك
    Ça veut dire qu'il faut que j'aille chercher le mien au bureau? Ça fonctionne comme ça? Open Subtitles هل يعني ذلك, أنّه عليّ الذهاب للشركة للحصول على معاشي أيضاً, أو كيف يجري هذا الأمر ؟
    Très bien, il est 22h ; Ça veut dire qu'Al est parti depuis longtemps. Open Subtitles حسناً, انها 11 مساءاً; هذا يعني أن أل قد ذهب.
    Pour être claire, Ça veut dire qu'on revient au marché de base? Open Subtitles فقط لكي أكون واضحا، هل هذا يعني أن سنعود إلى اتفاق الأصلي؟
    Il a tiré de nouvelles cartes pour nous, mais Ça veut dire qu'on doit bouger rapidement avant que les effets commencent, quels qu'ils soient. Open Subtitles لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة قبل ان يبدأ التأثير الجديد مهما كان
    Et je sais que Ça veut dire qu'on va devoir continuer à faire semblant un peu plus longtemps, mais je te promets que je passerai le reste de ma vie à me racheter auprès de toi. Open Subtitles وأعرف أن هذا يعني أن علينا أن نستمر بالتظاهر لوقتٍ أطول، ولكني أعدكِ أني سأمضي بقية حياتي
    Je l'entends jour et nuit, Ça veut dire qu'on m'appelle au secours. Open Subtitles أنني اسمعها ليلا نهارا, هذا يعني أن الناس تنادني وهي بحاجة لمساعدتي.
    Ecoutez, peut-être que Ça veut dire qu'il y a plein de personnes dehors qui ont besoin de votre aide. Open Subtitles ربما هذا يعني أن هناك مجموعة . من الأشخاص يحتاجون إليك
    Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها
    Ça veut dire qu'on a pas 5 mètres de câble et 22 minutes et demi. Open Subtitles هذا يعني أنه ليس لدينا 15 قدم في الكبل و22 دقيقة ونصف
    Ça veut dire qu'ils ont besoin de voir nos jolis sourires en personne. Open Subtitles وهذا يعني أنهم بحاجة فقط لرؤية لدينا وجوه مبتسمة في شخص.
    donc, Ça veut dire qu'on sera limités à 10 codes d'invitation à envoyer pour chacun. Open Subtitles هذا يعنى ان لكل منا لديه 10 دعوات لارسالها
    Ça veut dire qu'on ne passe plus à la télé ? Open Subtitles هل يعني ذلك نحن لسنا في برنامج تلفزيوني؟
    Et si "A" veut que l'on arrête de chercher Ali, Ça veut dire qu'Ali n'a pas été blessée hier soir. Open Subtitles و A يريدنا ان نوقف البحث عن آلي اذا هذا يعني ان آلي لم تصاب البارحة
    Est-ce que Ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    - Donc, Ça veut dire qu'il a terminé de créer des anges, ou qu'il ne fait que commencer ? Open Subtitles أهذا يعني أنه انتهى من صنع الملائكة أم أنه يبدأ لتوّه؟
    Donc je suppose que Ça veut dire qu'on veut vraiment passer du temps ensemble . Open Subtitles إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟
    Ça veut dire qu'on ne devrait pas l'utiliser pour alimenter nos hôpitaux ? Open Subtitles هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟
    Si vous ne trouvez rien en 45 minutes, Ça veut dire qu'il n'y a rien. Open Subtitles لذا إن لم تتمكن من العثور على شيء في الـ45 دقيقة التالية، فهذا يعني أنه لا يوجد شيء في العثور عليها.
    Ça veut dire qu'ils sont en difficulté et que le temps nous est compté. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم في ورطة وليس لدينا وقتٌ طويل.
    Ça veut dire qu'il nous aime plus, non plus ? Open Subtitles أيعني هذا أنّه لا يحبّنا أيضاً؟
    C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue Dragon, que Ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. Open Subtitles أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus