Rapport de la Commission du droit écossais sur le droit de la famille | UN | تقرير اللجنة القانونية الاسكتلندية بشأن قانون اﻷسرة |
Le Gouvernement écossais s'est concerté au sujet de certaines propositions et a l'intention d'adopter des règlements en 2012. | UN | وقد أجرت الحكومة الاسكتلندية مشاورات بشأن مقترحات وتعتزم وضع لوائح في هذا الصدد في عام 2012. |
Taux de participation aux trois dernières élections au Parlement écossais. | UN | دد الناخبين في الانتخابات الثلاثة الأخيرة للبرلمان الاسكتلندي. |
Option 2 : Faire juger les deux suspects par des magistrats écossais à la CIJ de La Haye, conformément au droit écossais. | UN | الخيار ٢: محاكمة المشتبه فيهما على أيدي قضاة اسكتلنديين في محكمة العدل الدولية في لاهاي، طبقا للقانون الاسكتلندي. |
Le Gouvernement écossais s'était engagé à créer une Écosse moderne et ouverte, qui respectait et mettait en œuvre les droits de l'homme. | UN | وأشار إلى أن حكومة اسكتلندا متعهدة بإنشاء دولة حديثة وشاملة تحترم حقوق الإنسان وتتولى إعمالها. |
Et t'es allé voir Cassie en Écosse, elle était pas là, et tu penses qu'elle se tape un écossais qui s'appelle Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
Le conseil des nobles écossais se réunissait maintenant à Édimbourg. | Open Subtitles | الآن في أدنبرة قد اجتمع مجلس النبلاء الاسكتلنديين |
Le Gouvernement écossais mène actuellement des consultations sur les modifications à apporter à cette loi. | UN | وتُجري الحكومة الاسكتلندية مشاورات بشأن إدخال تغييرات على ذلك التشريع. |
Le Gouvernement écossais reste déterminé à atteindre l'objectif du Gouvernement du Royaume-Uni, à savoir l'élimination de la pauvreté chez les enfants d'ici à 2020. | UN | وتظل الحكومة الاسكتلندية ملتزمة بهدف المملكة المتحدة المتمثل في القضاء على فقر الأطفال بحلول عام 2020. |
Il est aussi chargé de conseiller le Gouvernement du Royaume-Uni en matière de droit écossais. | UN | ويكون مسؤولاً عن تقديم المشورة القانونية الاسكتلندية إلى حكومة المملكة المتحدة. |
Les plaintes portant sur les services d'action sociale de la justice pénale, comme la libération conditionnelle, peuvent être examinées par le Médiateur écossais indépendant des services publics. | UN | أما الشكاوى المتعلقة بخدمات العمل الاجتماعي للعدالة الجنائية من قبيل مجلس الإفراج المشروط فيمكن أن ينظر فيها أمين المظالم للخدمات العامة الاسكتلندية المستقلة. |
La Conférence a eu l'honneur de recevoir l'Avocat général pour l'Écosse, en représentation du gouvernement britannique, et le secrétaire à la Justice, en représentation du gouvernement écossais. | UN | وقد أثرى المؤتمر أيضاً بمشاركة المحامي العام لاسكتلندا، وحكومة المملكة المتحدة ووزير العدل بالحكومة الاسكتلندية. |
Le Gouvernement écossais assure aussi un enseignement préscolaire et supérieur. | UN | وتتيح الحكومة الاسكتلندية أيضا التعليم قبل المرحلة المدرسية والتعليم الأعلى. |
En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais. | UN | والنساء تشكلن نسبة 46.7 في المائة من أعضاء مجلس ويلز ونسبة 33.3 في المائة من أعضاء البرلمان الاسكتلندي. |
Une assemblée de 108 membres dotés de pouvoirs législatifs et exécutifs analogues à ceux du Parlement écossais a été établie. | UN | فتم إنشاء جمعية تتألف من 108 عضواً بنطاق من السلطات التشريعية والتنفيذية مماثل لسلطات البرلمان الاسكتلندي. |
Alors gardons nos secrets et laissons-les en paix avec le jeune écossais qui les a emportés. | Open Subtitles | لذلك دعنا نحتفظ بأسرارنا وندعهم يهنأون بالطمأنينة مع الفتى الاسكتلندي الذي وضعناه لهم |
Le Gouvernement écossais s'était positivement engagé dans le processus de l'Examen périodique universel et il s'était efforcé de rendre compte des meilleurs pratiques de l'Écosse dans des domaines particuliers. | UN | وقد شاركت حكومة اسكتلندا بشكل إيجابي في عملية الاستعراض الدوري الشامل وسعت إلى إبراز أفضل ممارساتها في مجالات معينة. |
Sur le plan international, le Gouvernement écossais avait été l'un des premiers à plaider en faveur de la justice climatique. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تزعمت حكومة اسكتلندا الدول التي تناصر العدل في مجال المناخ. |
C'est un garde écossais hargneux, à l'humeur mortelle et à l'appétit hors du commun. | Open Subtitles | .. إنه حارس اسكتلندي معروف بعصبيته الشديدة و عادات أكله الغريبة |
Les Justices of the Peace sont nommés au nom de la Souveraine par les ministres écossais. | UN | ويتم تعيين قضاة الصلح نيابة عن الملكة وباسمها من قبل الوزراء الاسكتلنديين. |
À cette conférence, le Ministre d’État a annoncé qu’il envisageait d’établir un partenariat écossais sur la violence au foyer. | UN | وأعلن وزير الدولة في المؤتمر أنه يعتزم إقامة شراكة اسكتلندية بشأن العنف المرتكب في اﻷسرة. |
Une Assemblée de 108 membres dotée de pouvoirs législatif et exécutif semblables à ceux du Parlement écossais à été créée. | UN | وأنشئت جمعية من 108 أعضاء تتمتع بنطاق مماثل من السلطات التشريعية والتنفيذية للبرلمان الأسكتلندي. |
Maintenant que vous le mentionnez, une lady anglaise et un chef de guerre écossais, | Open Subtitles | ,الأن بما أنك ذكرت الأمر إمرآة بريطانية و ,قائد حربي إسكتلندي |
Je sais pas pourquoi. Maman dit que c'est parce qu'il est écossais et fou. | Open Subtitles | لا أعرف ما السبب, تقول والدتي أن ذلك لأنه أسكتلندي ومجنون. |
Juste lui et un autre gars, sûrement l'écossais. | Open Subtitles | تعبيراً عن صدق نيّته،سيكون لوحده مع أحد رفاقه، قد يكون الإسكتلندي |
Et ce short écossais que tu portais l'été dernier ? | Open Subtitles | هل تذكر السّروال القصير المنقوش الّذي ارتديته بالصّيف الماضي ؟ |
Les Pays-Bas ont autorisé la détention des accusés dans les locaux du tribunal de Lockerbie, conformément à la pratique et au droit écossais, aux fins du procès et, en cas de condamnation, dans l'attente de leur transfert au Royaume-Uni pour incarcération. | UN | وسمحت هولندا باحتجاز المتهميّن في مقر محكمة لوكربي وفقا للقانون والممارسة الأسكتلندية لأغراض المحاكمة، وكذلك في حالة إدانتهما، ريثما يتم نقلهما إلى المملكة المتحدة لسجنهما. |
Malgré ce qui est arrivé ici, les confessions de dernière minute, l'écossais enchaîné et l'ingérence des milliardaires ne sont pas le fonctionnement normal du système judiciaire. | Open Subtitles | على الرغم ممّا حدث هُنا. فإن الإعترافات التي تأتي في نهاية القضايا بواسطة الأسكتلنديين.. والأغنياء هي ليست طريقة عمل النظام الديمقراطيّ. |
Je l'ai toujours imaginé avec un accent écossais. | Open Subtitles | " دائماً ماأتخيل بأن تكون لهجتة إسكتلندية" |