On dirait que la personne qui conduisait la voiture écoutait de la musique classique. | Open Subtitles | بأي حال يبدوا من كان يقود السيارة كان يستمع للموسيقى الكلاسيكية |
Le Myanmar disposait d'un pouvoir judiciaire juste et impartial qui écoutait les deux parties. | UN | ولميانمار قضاء نزيه وعادل يستمع إلى كلا الطرفين. |
À l'issue de chaque réunion, les participants rencontraient S. M. le Roi qui écoutait leurs propositions et suggestions. | UN | ويجتمع المشاركون، عقب كل لقاء، مع جلالة الملك الذي يستمع إلى آرائهم ومقترحاتهم. |
L'une des femmes était assise et écoutait calmement, et les yeux pleins de larmes. | UN | امرأة واحدة جلست تستمع بهدوء بعينين تملؤهما الدموع. |
On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? | Open Subtitles | كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين |
Il écoutait et obéissait toujours, mais un matin, il a voulu aller jouer dehors. | Open Subtitles | كان دائماً يصغي إلى الكلام ولكن ذات صباح أراد إلى الخروج للعب. |
Moi aussi je le serais, si le référent écoutait aux portes. | Open Subtitles | أنا سأكون شبه منهارة لو أن رئيس مجلس الأولاد كان يتنصت علي. |
- Avec mon mari, on écoutait les mêmes disques depuis 20 ans. | Open Subtitles | نحن ما زلنا نسمع نفس التسجيلات منذ 20 عاماً. |
Mon petit doigt m'a dit qu'Evan trouvait que personne ne l'écoutait ici. | Open Subtitles | حسناً لقد تم لفت إنتباه بأن إيفان يشعر أن لا أحد يستمع إليه هنا |
De la chambre je voyais la porte ouverte il s'affala sur le petit canapé où mon père se mettait toujours quand il écoutait la radio. | Open Subtitles | باب غرفتي كان مفتوحًا وكان ممددا على أريكة صغيرة حيث يجلس والدي عندما يستمع للراديو |
Il n'y avait pas de couverture. Personne n'écoutait. | Open Subtitles | لم يكن هناك فريق حماية، ولم يكن هناك أحد يستمع. |
Pour eux votre équipe écoutait un signal illégal qui a conduit à la panne. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتهم بذلك. رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو. |
Il ne brûlait personne, et n'écoutait pas les sorcières rouges. | Open Subtitles | لكنهم لم يشعل الناس، أو يستمع إلى بعض السحر الأحمر |
- Et bien, maintenant tu es suspendu. - Il ne m'écoutait pas ! | Open Subtitles | ــ حسناً , أنت موقوف من الدراسة الآن ــ لم يكن يستمع لي |
Celui qu'elle écoutait quand elle travaillait au labo. | Open Subtitles | هذا هو الآيبود الخاص بسوزى الذى كانت تستمع اليه عند عملها بالمختبر |
Elle était vivante parce qu'elle écoutait son père et vivait dans la routine l'obscurité et la terreur. | Open Subtitles | كانت حية لأنها تستمع إلى أباها كانت تعيش فـي حياة روتينية ومظلمة ومرعبة |
Quand elle l'écoutait, à chaque fois elle pleurait. | Open Subtitles | عندما كانت تستمع إليها كانت دائماً ما تبكي. |
Mais pendant qu'on les écoutait, on a entendu quelque chose de pas prévisible. | Open Subtitles | لكن بينما كنا نستمع لهم، سمعنا شيئاً.. غير متوقع. |
Il faisant semblant d'être un fantôme, et je n'arrêtais pas de lui dire d'arrêter, mais il n'écoutait pas. | Open Subtitles | كان يتظاهر بأنه شبح وظللت أخبره بأن لا يفعل عدا أنه لم يصغي |
La dernière fois qu'on a diffusé un appel, il écoutait. | Open Subtitles | آخر مرة قمنا ببث نداء كان يتنصت علينا |
Si on écoutait ce qu'il a à nous dire ? | Open Subtitles | لم لا ننتظر حتى نسمع ما يقول ؟ |
Elle m'écoutait durant des heures et des heures, donc quand l'opportunité s'est présentée à moi de rentrer, elle s'est assurée que je la saisisse. | Open Subtitles | راحت تنصت لساعات طويلة. لذا لمّا لاحت فرصة عودتي، فإذا بها حرصت على أن أقتنصها. |
McPhee, ne fais pas ça. Je ne voulais pas le faire. Il n'écoutait pas. | Open Subtitles | . مكفي)، لاتفعل هذا) ، لم أرد قتله . لكنّه رفض الإصغاء |
On écoutait, on observait, mais ils n'ont pas tenu longtemps. | Open Subtitles | أجبروهم على قول الأشياء. إستمعنا إلى خطابتكم، تعلمنا طرقكم، لكنّهم لم يدوموا طويلون. |
Si on t'écoutait, on bosserait pour un loser jouant dans un mélo. | Open Subtitles | لو أنصتنا لك، لكنا نشتغل عند فاشل في سلسلة |
On écoutait une cassette de disco italienne. | Open Subtitles | استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية |
Il était compatissant compréhensif, et il m'écoutait quand je parlais. | Open Subtitles | لقد كان متفهما وحنونا ويستمع لي عندما أتكلم |
Je l'ai écrit parce que personne ne me croyait. Personne n'écoutait. | Open Subtitles | كتبته لأنه لم يصدقني أحد لأنه لم ينصت إليّ أحد. |
mais, il ne m'écoutait pas. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يُنصت إليّ. |
Mais quand il le faisait, tout le monde écoutait. | Open Subtitles | ولكن عندما يفعل كل الناس يصغون إليه بتمعن |