"écrite suivante" - Traduction Français en Arabe

    • الكتابي التالي
        
    • الخطي التالي
        
    • الخطية التالية
        
    Le représentant du Saint-Siège a présenté la déclaration écrite suivante : UN 11 - وقدم ممثل الكرسي الرسولي البيان الكتابي التالي:
    21. La délégation argentine a remis la déclaration écrite suivante : UN ٢١ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الكتابي التالي:
    22. La délégation djiboutienne a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٢٢ - قدم ممثل جيبوتي البيان الكتابي التالي:
    5. Le représentant de l'Argentine a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٥ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الخطي التالي:
    Au paragraphe 1 de l'article 3, les parties prient notamment la Cour d'autoriser la procédure écrite suivante : UN وفي الفقرة 1 من المادة 3، يطلب الطرفان إلى المحكمة أن تأذن بالإجراءات الخطية التالية:
    23. La délégation de la République dominicaine a remis la déclaration écrite suivante : UN ٢٣ - قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية البيان الكتابي التالي:
    24. La délégation équatorienne a remis la déclaration écrite suivante : UN ٢٤ - وقدم ممثل اكوادور البيان الكتابي التالي:
    25. La délégation égyptienne a déposé la déclaration écrite suivante : UN ٢٥ - وقدم ممثل مصر البيان الكتابي التالي:
    11. Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١١ - قدم ممثل الجماهيرية العربية الليبية البيان الكتابي التالي:
    12. Le représentant de Malte a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٢ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي:
    13. Le représentant de l'Oman a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٣ - وقدم ممثل عمان البيان الكتابي التالي:
    14. Le représentant du Qatar a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٤ - وقدم ممثل قطر البيان الكتابي التالي:
    15. Le représentant de l'Arabie saoudite a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٥ - وقدم ممثل المملكة العربية السعودية البيان الكتابي التالي:
    16. Le représentant des Émirats arabes unis a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٦ - وقدم ممثل اﻹمارات العربية المتحدة البيان الكتابي التالي:
    17. Le représentant des États-Unis d'Amérique a présenté la déclaration écrite suivante : UN ١٧ - وقدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية البيان الكتابي التالي:
    21. La délégation argentine a remis la déclaration écrite suivante : UN ٢١ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الكتابي التالي:
    22. La délégation djiboutienne a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٢٢ - قدم ممثل جيبوتي البيان الكتابي التالي:
    6. Le représentant de l'Azerbaïdjan a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٦ - قدم ممثل أذربيجان البيان الخطي التالي:
    7. Le représentant du Costa Rica a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٧ - قدم ممثل كوستاريكا البيان الخطي التالي:
    8. Le représentant du Guatemala a présenté la déclaration écrite suivante : UN ٨ - قدم ممثل غوايتمالا البيان الخطي التالي:
    Au paragraphe 1 de l'article 3, les Parties prient notamment la Cour d'autoriser la procédure écrite suivante : UN وفي الفقرة 1 من المادة 3، يطلب الطرفان إلى المحكمة أن تأذن بالإجراءات الخطية التالية:
    Au paragraphe 1 de l'article 3, les parties prient notamment la Cour d'autoriser la procédure écrite suivante : UN وفي الفقرة 1 من المادة 3، يطلب الطرفان إلى المحكمة أن تأذن بالإجراءات الخطية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus