"égorger" - Dictionnaire français arabe

    égorger

    verbe

    "égorger" - Traduction Français en Arabe

    • حناجر
        
    • أعناقهم
        
    • نحر
        
    • نذبح
        
    • يذبح
        
    • يذبحوا
        
    • شق حلق
        
    • مذبوحا
        
    • بنحر
        
    • حلقك
        
    • حنجرتك
        
    • حنجرته
        
    • رقبة
        
    • حنجرة
        
    Ou tu préfères faire un tour et égorger des gens ? Open Subtitles او انكِ تفضلين الذهاب حول الأرجاء وقطع حناجر الناس؟
    Voilà que des gens se font égorger à coups de dents humaines ? Open Subtitles أناس قد بترت أعناقهم عن طريق أسنان بشرية؟
    Enfin, ce que je veux vraiment, c'est égorger des gens, Open Subtitles بالإضافة لرغبتي في نحر رقاب البشر
    On va égorger l'oiseau et le poisson ! Open Subtitles -حريّ أن نذبح الطير والسمكة !
    Vingt ans plus tard, il refait surface. Et un de nos sénateurs se fait égorger dans une ruelle. Open Subtitles و يظهر بعد 20 عام و يذبح سيناتور أمريكي
    L'ennemi aurait pu infiltrer notre campement et nous égorger. Open Subtitles كيف العديد من المرات يستلوا سيوفهم قبل أن يذبحوا
    Le meurtrier a dû se suspendre à cette barre pour égorger Jack Sinclair. Open Subtitles قد يكون بإمكان القاتل التعلّق رأسا على عقب من هذا القضيب عندما شق حلق (جاك سنكلير).
    - On va fumer de l'herbe, avoir des relations hors mariage... et éviter de se faire égorger. Open Subtitles وعمل علاقة زوجية مسبقة صغيرة لا تقلقى حول جعله مذبوحا
    - Ferme-la ! Arrête de crier ! Je vais t'égorger ! Open Subtitles كف عن الصراخ أو سوف أقوم بنحر عنقك لقد ضقت ذرعًا بك
    Quand Vega apprendra ce que tu as fait, tu penses qu'elle va t'égorger d'abord ou te couper la moelle épinière ? Open Subtitles عندما تعلم فيكا , بما عملت هل تعتقد بأنها ستقطع حلقك أو تشق حبلك الشوكي؟
    Les miliciens vont t'égorger et poster ça sur YouTube. Open Subtitles سيقطع المتشددين حنجرتك ويضعونه على اليوتيوب
    Il parait qu'il a failli égorger le pote de ton frère. Open Subtitles سمعت إنه مزق صديق شقيقك. ووضع اسنانه في حنجرته ويفعل
    Bishop est la dernière personne qu'on s'attend à voir égorger quelqu'un dans son sommeil. Open Subtitles بيشوب هي اخر شخص تتوقعه ينحر رقبة شخص اخر خلال نومهم.
    En plus, tu sais très bien que je vais les égorger avant de me faire descendre. Open Subtitles وأيضاَ تعرف جيداَ أنني سأقطع حناجر هؤلاء قبل أن يثقبوا رأسي حاول فعل ذلك
    - Elle les a fait aiguiser pour pouvoir égorger les gens. Open Subtitles لقد شكّلتهم على هيئة أنياب لتمزق حناجر الناس
    Il coupe le courant chez les gens, et entre par effraction chez eux pour les égorger ! Open Subtitles يقتحهم منازلهم , ويقطع أعناقهم
    Je risque de l'égorger. Open Subtitles ربمـا يتوجب عليّ نحر عنقهـا
    Ni égorger un deuxième pilote. Open Subtitles أو أن يذبح حلق قائد سفينة آخر.
    Laisse-les égorger des bébés, jouer au polo avec des tìtes... et pisser sur leurs voisins ! Open Subtitles إتركهم يذبحوا الأطفال , يلعبوا العصا والكرة بالرؤوس ويتبولوا على جيرانهم
    Le meurtrier a dû se suspendre à cette barre pour égorger Jack Sinclair. Open Subtitles قد يكون بإمكان القاتل التعلّق رأسا على عقب من هذا القضيب عندما شق حلق (جاك سنكلير).
    Tu réalises qu'il te faudra égorger une très gentille fille ? Open Subtitles تدركين أنّك ملزمة بنحر فتاة، وهي فتاة جميلة جدًّا كما يتّضح.
    chaque fois que je vous vois, j'ai envie de vous égorger. Open Subtitles ، كل مرة أرى فيه وجهك أرغب في تمزيق حلقك
    Si quelque chose tente de vous égorger, je vous couvre. Open Subtitles يا، إذا يحاول الشيء أن يمزّق حنجرتك خارج، حصلت عليك غطّيت.
    - Si, je vais l'égorger. Open Subtitles -أجل، هو كذلك -سوف أشقّ حنجرته
    Ça fait cliché, mais combien de gens se voient égorger leurmère et arracherses cordes vocales ? Open Subtitles هذا يبدو مقرف كم منكم يتخيل الحفر فى رقبة أمه وشد أحبالها الصوتيه
    Est-ce qu'il ressemble à un gars qui pourrait égorger quelqu'un ? Open Subtitles هل يبدو كشخص قادر على افتلاع حنجرة احدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus