élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Le cheikh Yasin a ajouté que cela n'excluait pas la possibilité d'une participation à l'élection des membres du Comité d'autonomie. | UN | وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة لا تستبعد الاشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي. |
Cette note contenait également un projet de décision sur l'élection des membres du Comité chargé d'administrer le mécanisme. | UN | وتضمنت المذكرة أيضاً مشروع مقرر عن انتخاب أعضاء لجنة لإدارة الآلية. |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
i) Application de l'article 6 du Protocole de Kyoto, y compris l'élection des membres du Comité de supervision découlant de l'article 6; | UN | `1` تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالإشراف على المادة 6؛ |
7. élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | 7 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
9. élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
13. élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 13 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
Sa tâche consistera notamment à aider le Président à veiller au bon déroulement des travaux et à formuler des recommandations en vue de l'élection des membres du Comité de rédaction. | UN | ويشمل عمله، في جملة أمور، مساعدة الرئيس في تسيير اﻷعمال عموما، وتقديم توصيات بشأن انتخاب أعضاء لجنة الصياغة. |
:: Président de la Réunion des États parties organisée en vue de l'élection des membres du Comité contre la torture; | UN | :: عمل رئيسا لاجتماع الدول الأطراف من أجل انتخاب أعضاء لجنة مناهضة التعذيب؛ |
a) élection des membres du Comité de la science et de la technologie: modification du règlement intérieur (y compris l'article 22); | UN | (أ) انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا: تعديل النظام الداخلي (بما في ذلك المادة 22)؛ |
L'élection des membres du Comité a lieu au scrutin secret. | UN | تجرى انتخابات أعضاء اللجنة بالاقتراع السري. |
Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية |
Les membres se souviendront que dans sa résolution 60/261, l'Assemblée générale a décidé que le Règlement intérieur et la pratique établie pour l'élection des membres dе ces organes subsidiaires s'appliqueraient à l'élection des membres du Comité d'organisation. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في القرار 60/261، قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية. |
Il a été instamment demandé aux groupes régionaux d'examiner cette question et de choisir des candidats, en ne perdant pas de vue les critères régissant l'élection des membres du Comité mixte. | UN | وطُلب الى المجموعات اﻹقليمية أن تتناول هذه القضية وأن تختار المرشحين اللازمين، في إطار مراعاة المعايير المنظمة لانتخاب اﻷعضاء في اللجنة المشتركة. |
Les membres se rappelleront que, par la résolution 60/261, l'Assemblée générale a décidé que les règles de procédure et la pratique établie par l'Assemblée pour l'élection des membres de ses organes subsidiaires s'appliqueront à l'élection des membres du Comité d'organisation. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبّق على انتخاب الجمعية لأعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء أجهزتها الفرعية. |