"électronique au" - Traduction Français en Arabe

    • الإلكتروني إلى
        
    • الإلكترونية في
        
    • الإلكتروني في
        
    • إلكترونية من
        
    • الالكترونية في
        
    • الإلكترونية على
        
    • الإلكترونية لأغراض
        
    • الإلكترونية من
        
    • الالكتروني في
        
    • الكترونيا إلى
        
    • إلكتروني إلى
        
    Une fois qu'une personne en a été chargée, le système envoie automatiquement un message électronique au service acheteur, avec des instructions sur la façon d'en accuser réception. UN وبعد الموافقة على طلب ما، يوجه النظام بصورة آلية رسالة بالبريد الإلكتروني إلى المشتري تتضمن توجيهات لتأكيد تلقي الموافقة.
    Il est demandé aux délégations de suivre les procédures et de soumettre à la fois le tirage du texte final et une disquette ou de l'envoyer par courrier électronique au Secrétariat pour la production du document. UN الوفود مرجوة أن تتقيد بالإجراءات فتقدم نسخة خطية من النص النهائي إلى جانب قرص صغير أو إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة اللجنة للتجهيز.
    L'administration électronique au service de la démocratie UN تعزيز الديمقراطية والتنمية عن طريق استخدام التكنولوجيا الإلكترونية في الأعمال الحكومية
    Le perfectionnement du système de courrier électronique au Siège de l'ONU est l'une des principales améliorations apportées pendant le présent exercice biennal. UN ويعتبر تحديث نظام البريد الإلكتروني في المقر الرئيسي للأمم المتحدة واحدا من أكبر التطبيقات التي جرت أثناء فترة السنتين.
    Le texte du rapport sera également transmis par courrier électronique au Comité contre le terrorisme. UN هذا وسيتم أيضا عن طريق البريد الإلكتروني إرسال نسخة إلكترونية من هذا التقرير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Réseau d'information électronique au sein du système des Nations Unies UN شبكات تبادل المعلومات الالكترونية في منظومة الأمم المتحدة
    La CNUCED pourrait jouer le rôle de catalyseur pour la production de statistiques sur le commerce électronique au niveau mondial. UN ذلك أن الأونكتاد قادر على القيام بدور المحفر لتعزيز وضع الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية على الصعيد العالمي.
    Conformément à l'article 3 du règlement, le plaignant peut déposer sa plainte par écrit, oralement ou par courrier électronique au Ministère de l'intérieur, c'estàdire au département dont relève son lieu de résidence permanent ou provisoire. UN ووفقاً للمادة 3 من القواعد، يمكن لصاحب الشكوى أن يقدمها خطياً أو شفوياً أو بالبريد الإلكتروني إلى وزارة الداخلية، أي إلى وحدتها التنظيمية التي يخضع محل إقامته الدائمة أو المؤقتة لسلطتها.
    23. Les dossiers de candidature doivent être soumis par courrier électronique au secrétariat de la Convention − secretariat@unccd.int − avant le 16 octobre 2010, 12 heures (TU). UN 23- ينبغي تقديم مواد الطلب عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي secretariat@unccd.int. والموعد النهائي لاستلام مواد الطلب هو يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الساعة 00/12 بتوقيت غرينتش.
    Cette description peut être envoyée par courrier ou par courrier électronique au secrétariat de l'OMPI, à l'adresse électronique suivante: susanna.chung@wipo.int. UN ويمكن إرسال هذا الوصف إما بالبريد العادي أو البريد الإلكتروني إلى أمانة المنظمة على العنوان < susanna.chung@wipo.int > .
    Modernisation du matériel pour les cours de formation électrique et électronique au centre de Siblin UN تطوير معدات دورات تعليم الهندسة الكهربائية/ الإلكترونية في مركز التدريب في سبلين، نداء لبنان
    Pour l'essentiel, la proposition tend à instaurer un cadre juridique cohérent pour les services de la société de l'information participant au commerce électronique au sein de l'Union européenne. UN ويهدف الاقتراح، أساساً، إلى إنشاء إطار قانوني متماسك لخدمات شركات الإعلام العاملة في التجارة الإلكترونية في الاتحاد الأوروبي.
    Il s'agit d'une exigence administrative normale pour tous les Bhoutanais, et les procédures à cet égard ont été simplifiées et raccourcies notamment grâce à l'introduction de services de gouvernance électronique au niveau national. UN وهذا شرط إداري روتيني لجميع البوتانيين، وهو إجراء تم تبسيطه وإيجازه، بما في ذلك من خلال إدخال خدمات الإدارة الإلكترونية في جميع أنحاء البلاد.
    :: Services d'appui et d'entretien de 796 comptes de courrier électronique au total, pour le personnel de l'UNSOA, de l'UNPOS et de l'AMISOM Santé UN :: دعم وصيانة ما مجموعه 796 من حسابات البريد الإلكتروني في مكتب دعم البعثة والمكتب السياسي والبعثة
    Nombre d'utilisateurs du courrier électronique au Siège UN `6 ' مستعملو البريد الإلكتروني في المقر
    56. Deux exemples illustrent le recours par le public à la possibilité de communication électronique au sujet du MDP: UN 56- ويمكن الاستشهاد على استفادة الجمهور من إمكانية الاتصال الإلكتروني في ما يتعلق بآلية التنمية النظيفة بمثالين:
    Les délégations sont priées de fournir 25 exemplaires de leur déclaration au préposé à la salle de conférence, ainsi qu'une copie électronique au secrétariat de la Cinquième Commission (courriel fifthcommittee@un.org), avant le début de la séance. UN ويرجى من الوفود، بالإضافة إلى تزويد موظف المؤتمرات بـ 25 نسخة من نصوص بياناتها، توفير نسخة إلكترونية من بياناتها لأمانة اللجنة الخامسة (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org) قبل بدء الجلسة.
    Les délégations sont priées de fournir 25 exemplaires de leur déclaration au préposé à la salle de conférence, ainsi qu'une copie électronique au secrétariat de la Cinquième Commission (courriel fifthcommittee@un.org), avant le début de la séance. UN ويرجى من الوفود، بالإضافة إلى تزويد موظف المؤتمرات بـ 25 نسخة من نصوص بياناتها، توفير نسخة إلكترونية من بياناتها لأمانة اللجنة الخامسة (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org) قبل بدء الجلسة.
    Statistique Canada a été le premier organisme, public ou privé, du Canada à publier ces données. Celles-ci ont eu une incidence considérable sur le débat public ayant trait au commerce électronique au Canada. UN وكانت هيئة إحصاء كندا أول منظمة في كندا، من القطاع العام أو الخاص، تقوم بنشر هذه المعلومات، التي تنطوي على تأثير هام على الخطاب العام بشأن التجارة الالكترونية في كندا.
    La première partie expose l'évolution du commerce électronique au cours des 10 dernières années et rend compte de certaines des initiatives prises aux échelons international, régional et national au sujet du règlement des différends découlant de transactions entre entreprises ou entre entreprises et consommateurs. UN ويتضمّن الجزء الأول عرضا لتطور التجارة الإلكترونية على مدى العقد الأخير، وبعضا من المبادرات الدولية والإقليمية والداخلية التي استُحدثت من أجل تسوية المنازعات التي تنشأ في إطار المعاملات فيما بين المنشآت التجارية وبين المنشآت التجارية والمستهلكين.
    Thématique générale: Contribution des TIC et du commerce électronique au développement UN الموضوع: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية لأغراض التنمية
    5. Les TIC et le commerce électronique au service du développement UN 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية من أجل التنمية
    Nombre d'utilisateurs du courrier électronique au Siège UN مستعملو البريد الالكتروني في المقر متوسط عدد رسائل البريد الالكتروني في اليوم
    Tous les communiqués de presse publiés au Siège ont été transmis par voie électronique au réseau des centres d'information des Nations Unies à l'échelle mondiale. UN ووزعت جميع النشرات الصحفية الصادرة في المقر الكترونيا إلى شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم.
    Les experts qui souhaitent procéder à une préinscription en ligne doivent veiller à communiquer leur adresse électronique au secrétariat du Congrès lorsqu'ils confirment leur participation. UN وينبغي أيضا للخبراء الأفراد الذين يودون استخدام التسجيل المسبق إلكترونيا أن يكفل كل منهم تقديم عنوان بريد إلكتروني إلى أمانة المؤتمر عند تأكيد المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus