"élira" - Traduction Français en Arabe

    • ستنتخب
        
    • ينتخب
        
    • سينتخب
        
    • تنتخب
        
    • بانتخاب
        
    • وسينتخب
        
    • وستنتخب
        
    • للمدينة وينتخب
        
    Dans moins de deux mois, l'Assemblée élira six nouveaux juges et un nouveau procureur. UN وبعد أقل من شهرين، ستنتخب تلك الجمعية ستة قضاة جددا ومدعيا عاما جديدا.
    Au cours de la présente séance, la Première Commission élira les Vice-Présidents et le Rapporteur et discutera de l'organisation des travaux de la Commission pendant la session actuelle de l'Assemblée générale. UN في هذه الجلسة ستنتخب اللجنة اﻷولى نائبي الرئيس والمقرر، وستناقش تنظيم أعمال اللجنة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    L'article 6 du projet de règlement intérieur provisoire prévoit que la Conférence élira un président parmi les représentants des États participants. UN تنص المادة 6 من مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة.
    v) Le Conseil d'administration élira son président et déterminera la durée du mandat de tous ses membres conformément à la procédure internationale normale; UN ' ٥ ' سينتخب المجلس رئيسه ويحدد مدة عضوية جميع أعضائه ، وفقا للاجراءات الدولية المعمول بها ؛
    Le Comité préparatoire élira donc son bureau à la présente session. UN وبناء على ذلك، سوف تنتخب اللجنة التحضيرية أعضاء مكتبها في الدورة الحالية.
    L'assemblée nationale élira le président du pays. UN وتقوم الجمعية الوطنية بانتخاب رئيس البلد.
    La Conférence des Parties élira les membres du Bureau, dont le mandat ne prendra pas effet immédiatement après la clôture de la réunion. UN وسينتخب مؤتمر الأطراف أعضاء للمكتب تبدأ فترات مناصبهم بعد اختتام الاجتماع مباشرة.
    Conformément à l'article 50, la Grande Commission élira les membres de son propre bureau. UN ووفقا ﻷحكام المادة ٥٠، ستنتخب اللجنة الرئيسية أعضائها.
    Au début de la trente-troisième session, le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur, qui exerceront leurs fonctions pendant les deux ans suivants. UN وفي بداية الدورة الثالثة والثلاثين، ستنتخب اللجنة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين.
    La prochaine Assemblée des États Parties élira également le prochain procureur pour un mandat de neuf ans. UN ستنتخب الجمعية العامة المقبلة للدول الأطراف أيضا المدعي العام القادم لفترة تسع سنوات.
    L'Assemblée des États parties élira également six juges, ce qui modifiera sensiblement la composition du collège de juges. UN إن جمعية الدول الأطراف ستنتخب أيضاً ستة قضاة، مما سيغير بصورة كبيرة من تكوين المحكمة.
    Après l'ouverture de sa réunion, le groupe d'experts sur la collecte de données élira un président, un vice-président et un rapporteur. UN عقب افتتاح اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، سوف ينتخب فريقُ الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس ومقرّراً.
    La Conférence élira un comité directeur, conformément aux règlements de la Commission. UN ينتخب المؤتمر أعضاء اللجنة التنفيذية وفقا للنظام الذي تضعه اللجنة.
    La Conférence élira un comité directeur, conformément aux règlements de la Commission. UN ينتخب المؤتمر أعضاء اللجنة التنفيذية وفقا للنظام الذي تضعه اللجنة.
    La Réunion élira un président et un vice—président/rapporteur. UN سينتخب الاجتماع رئيساً ونائب رئيس مقررا.
    Reconnaissant l'importance d'une représentation adéquate au sein de la Commission, le Conseil élira 14 nouveaux membres à la reprise de sa session de fond de 1996. UN واعترافا بأهمية التمثيل الكافي في اللجنة، سينتخب المجلس ١٤ عضوا جديدا في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦.
    4. À sa 1re séance, la Conférence élira un président parmi les représentants des États participants. UN 4- سينتخب المؤتمر في جلسته الأولى رئيساً من بين ممثلي الدول المشاركة فيه.
    Conformément à l'article 15 de son Règlement intérieur, le Comité élira parmi ses membres un président ou une présidente, trois vice-président(e)s et un rapporteur. UN وفقاً للمادة 15 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً.
    Comme à ses sessions précédentes, la Commission élira, pour sa neuvième session, un président et quatre viceprésidents, dont un fera également fonction de rapporteur. UN وفقاً للممارسة المتبعة في الدورات السابقة، سوف تنتخب اللجنة رئيساً وأربعة نواب للرئيس لدورتها التاسعة.
    Conformément aux dispositions de l'article 49, la Grande Commission élira les membres de son bureau. UN ووفقا لأحكام المادة 49، تقوم اللجنة الرئيسية بانتخاب أعضاء مكتبها.
    Cette disposition s'appliquera lorsque l'Assemblée générale élira de nouveaux membres du Tribunal. UN وينطبق هذا الحكم عندما تقوم الجمعية العامة بانتخاب أعضاء جدد.
    La Conférence des Parties élira les membres du Bureau, dont le mandat ne prendra pas effet immédiatement après la clôture de la réunion. UN وسينتخب مؤتمر الأطراف أعضاء للمكتب لا تبدأ فترات مناصبهم مباشرةً بعد اختتام الاجتماع.
    Le comité élira son propre bureau conformément à l'article 61 du règlement intérieur. UN وستنتخب اللجنة الجامعة أعضاء مكتبها بنفسها، وفقاً للمادة 61 من النظام الداخلي.
    Le Conseil municipal se constituera le 15 mars, date à laquelle il adoptera le Statut de la ville de Sarajevo et élira le nouveau maire de celle-ci. UN وفي ١٥ آذار/مارس، يعلن مجلس المدينة عن تكوينه، ويعتمد النظام اﻷساسي للمدينة وينتخب العمدة الجديد لمدينة سراييفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus