"épicier" - Dictionnaire français arabe

    "épicier" - Traduction Français en Arabe

    • البقال
        
    • البقالة
        
    • البقاله
        
    • البقالين
        
    • البقّال
        
    • بقال
        
    • بقالة
        
    La vente d'armes à feu dans les rayons d'un épicier. Open Subtitles بقيام البقال ببيع الأسلحة النارية في المحال التجارية
    Ce n'est pas comme si tu étais mariée à l'épicier du coin. Open Subtitles نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية.
    Je dirai quoi à l'épicier qui a perdu sa jambe à cause de lui ? Open Subtitles ماذا سأخبر البقال الذي خسر رجله بسبب هذا الرجل ؟
    Qu'elle choisisse bien ses fruits chez l'épicier, Open Subtitles تأكدي من أنها تعرف كيف تختار الفاكهة من البقالة
    Personne ne devrait ressentir la honte, l'humiliation, de se voir demander de payer plus que ce qu'on doit payer chez l'épicier. Open Subtitles لا أحد يجب أن يشعر بالخجل، والذل من أن يطلب منك المال في فاتورة البقالة
    J'étais chez l'épicier, il y avait des soldes sur les bonbons d'Halloween. Open Subtitles كنت في محل البقاله وكان لديهم عروض على تلك الحلويات الجميله للهالوين
    Elle aura plein d'argent, car elle épousera un épicier. Open Subtitles ستحصل على مال كثير لأنها ستتزوج بقال البقالين لا يحققون الكثير
    Je suis sûr que la femme de l'épicier serait fort soulagée de ne pas se tenir à côté de votre éclat réputé, mesdames. Open Subtitles أنا متأكد ان زوجة البقّال ستشعر بارتياح كبير بأنها لن تضطر الى الوقوف بجانب جمالكم المشرق , سيداتي
    S'il s'était fait épicier. Open Subtitles بدلاً من أن يفتح محل بقالة مثل أي انسان عاقل
    Ta mère, ton père, le commis épicier... tu peux pas reconnaître leurs individualités. Open Subtitles والدتك، والدك، البقال لا تستطيع ادراك الفارق بينهم
    J'ai entendu dire que c'est tout à fait possible de se retrouver au même comptoir de gants que la femme d'un épicier ! Open Subtitles لقد سمعت أنه من الممكن أن يجد الشخص نفسه عند منضدة القفازات تماما بجانب زوجة البقال
    Ni l'épicier, le boucher ou le boulanger Ils ne frappent pas comme ça Open Subtitles لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو
    Tu ne peux pas épouser cette stupide fille d'épicier ! Elle est trop ordinaire ! Open Subtitles لا يمكنك الزواج من إبنة البقال الغبي إنها عاديّة!
    Je t'emmènerai chez mon épicier. Open Subtitles سوف اخذك الى البقال
    - Ou plutôt, le responsable du bureau. - Oui, l'épicier. Open Subtitles او بالأحرى مكتبنا نعم, البقال..
    Si l'épicier est fait d'une collection d'atomes, quelle importance? Open Subtitles إن كان راعي البقالة خُلق من مجموعة ذرّات، لمَ عسى ذلك أنّ يهمّ؟
    C'est l'épicier qui vous envoie pour que je règle la facture. Open Subtitles أنت فتاة مبعوثة من كاتب البقالة لتحصيل فاتورة.
    Je vends la même chose que l'épicier. Open Subtitles أبيع نفس البضاعة التي تباع في محال البقالة
    Voiturier, épicier, coiffeur ... Open Subtitles الخادم، حامل مشتريات البقالة .. مصففالشعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus