Je suis seulement à l'épisode 2 de la saison 1. | Open Subtitles | إنّي حاليًّا بالحلقة الحلقة الثّانية من الموسم الأوّل. |
Fun with Flags est de retour, et vous pouvez être dans le prochain épisode. | Open Subtitles | متعة الأعلام قد عاد، و يمكنك أن تكون في الحلقة القادمة. |
Gouvernement - épisode 12 A Bruxelles, personne ne vous entend crier | Open Subtitles | الحلقة 12 في بروكسل لا أحد يسمعك وان صارخت |
Je ne sais pas si vous seriez prêt à faire un épisode sur la prison. | Open Subtitles | آسف, لا أعرف إن كانت ستعجبك فكرة عمل حلقة عن السجن ربما |
Une épidémie sans remède, un culte sans chef, sans parler d'un épisode de Family Feud : | Open Subtitles | تفشي مع أي علاج، عبادة مع أي زعيم، ناهيك حلقة من نزاع عائلي: |
Longtemps perdu de vue, Inspector Spacetime, épisode de noël, de 1981. | Open Subtitles | الحلقة الضائعه الخاصه بالأعياد من محقق الزمن بعام 1981 |
Donc voilà en gros l'histoire pour le prochain épisode. Des questions? | Open Subtitles | إذاً هذه هي حبكة الحلقة القادمة أي أسئلة ؟ |
Ce nouvel épisode ajoute au débat sur la monnaie chinoise dans le contexte d'un rééquilibrage mondial. | UN | وقد جاءت هذه الحلقة الجديدة لتغذي النقاش الجاري حول العملة الصينية في سياق إعادة التوازن العالمي. |
Diffusé sur une chaîne américaine en février, cet épisode a été vu par environ 2 millions de téléspectateurs aux États-Unis; | UN | وقد شاهد الحلقة نحو 2 مليون مشاهد في الولايات المتحدة؛ |
Il faut que cet épisode honteux de l'occupation du Sud-Liban par Israël se termine et il faut que les détenus soient autorisés à retrouver leurs foyers et leurs proches. | UN | وإنهاء هذه الحلقة المخزية من مسلسل الاحتلال الاسرائيلي لجنوب لبنان وأن يسمح للمحتجزين بالعودة الى ديارهم وذويهم. |
J'ai pas supporté l'épisode 1 de Orange Is The New Black. | Open Subtitles | لم أستطع حتى جعله من خلال الحلقة الأولى أورانج هو الأسود الجديد. |
Oh, et si je suis en retard d'un épisode, il me met en quarantaine café. | Open Subtitles | و اذا لم اشاهد الحلقة يضعني في سجن القهوة |
Trois actrices ont glissé et sont tombées lors du tournage d'un épisode. | Open Subtitles | هناك ممثلون إنزلقوا ووقعوا في الحلقة الأولى من آخر موسم |
Aussi, c'est pas encore sur mais l'épisode que je veux faire pourrait exiger une petite explosion de voiture. | Open Subtitles | لكن الحلقة التي اخترتها قد تتطلب تفجير سيارة بسيط |
Ou un pauvre gars a eu un épisode psychotique dans la maison d'un étranger. | Open Subtitles | أو وغد مسكين ما، لديه حلقة نفسية في منزل شخص غريب |
Je suis sur que ton épisode sur la mort du bébé aura de super audiences. | Open Subtitles | متأكدة أن حلقة متلازمة موت الرضع المفاجئ لبرنامجك الواقعي ستحظى بتقيمات هائلة |
C'est comme un épisode de The Bachelor, sauf que tu dois y aller et payer 6$ pour le parking. | Open Subtitles | هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات. |
Peut-on emmener cet épisode des Colocataires Sans Frontières à sa fin maintenant ? | Open Subtitles | هل يمكننا جلب هذه الحلقه من مسلسل شركاء غرف بلا حدود الى نهايته الان ؟ |
Dans un épisode, un couple se réveille dans une maison étrange. | Open Subtitles | و في أحدى الحلقات. أستيقظ زوجان في منزل غريب. |
Cet épisode illustre en partie le dilemme auquel sont confrontées les ONG. | UN | وهذه الحادثة توضح فيما توضح اﻷزمة التي تواجهها المنظمات غير الحكومية. |
Oui, mais je crois que je ne reviens pas après cet épisode. | Open Subtitles | نعم , أعتقد حقًا أن هذه قد تكون حلقتي الأخيرة. |
Pour conclure, il me paraît nécessaire de soulever certains points d'ordre général qui ont une importance capitale pour ce dernier épisode. | UN | وختاما، أرى من الضروري إثارة بعض النقاط ذات الطابع العام التي لها أهمية أساسية على هذا الحدث اﻷخير. |
Ce soir, nous avons avec nous un journaliste distingué pour un autre épisode de notre sensation inutile d'Internet : | Open Subtitles | الليلة نستضيف معنا أحد كبار الصحفيين الموقرين لحلقة أخرى من لإحساسنا الغير مُفيد بالانترنت |
Bienvenue au nouvel épisode de la Course à la Mort. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى الجولة التالية من سباق الموت |
On ne pourra passer sous silence l'épisode de Beijing. | UN | وإن قصة بيجين لا يمكن أن تظل طي الكتمان. |
Saison 2 épisode 6 "Did you feel that ?" | Open Subtitles | مؤبد الموسم الثاني الحلقه السادسه بعنوان " هل شعرت بذلك ؟ " حصرياً لـ"قروب الاقلاع".. |
D'habitude je garde toi pour moi, et puis j'attends un nouvel épisode de Long Island Medium pour me laisser aller. | Open Subtitles | أنا فقط أحفظها بعيداً و أنتظر للحلقة التالية |
Saison 13 - épisode 8 Our Idiot Brian | Open Subtitles | ♪ يبدو أن كل ما تشاهدونه هذه الأيام ♪ |