"équatoriale" - Traduction Français en Arabe

    • الاستوائية
        
    • الاستوائي
        
    • بيساو
        
    • القمر
        
    • استوائي
        
    • التأين في
        
    Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 UN قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    par le Représentant permanent de la Guinée équatoriale auprès de UN إلـى اﻷمين العـام مـن الممثل الدائم لغينيـا الاستوائية
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'EXÉCUTION DU DEUXIÈME PROGRAMME DE PAYS DU FNUAP LA GUINÉE équatoriale UN تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غيينا الاستوائية قدمه السيد
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية قدمه السيد
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد
    en Guinée équatoriale et assistance dans le domaine des droits de l'homme UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Ultérieurement, l'Afrique du Sud et la Guinée équatoriale se sont jointes aux auteurs. UN وانضمت جنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    en Guinée équatoriale et assistance dans le domaine des droits de l'homme UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Allocution de M. Miguel Abia Biteo Boricó, Premier Ministre de la République de Guinée équatoriale UN خطاب للسيد ميغيل آبيا بيتيو بوريكو، رئيس الوزراء في جمهورية غينيا الاستوائية
    Nous sommes venus à l'ONU pour affirmer publiquement que la Guinée équatoriale est menacée. UN وقد جئنا إلى الأمم المتحدة لنذكر على الملأ أن غينيا الاستوائية تتعرض لخطر.
    Mais la Guinée équatoriale ne baissera pas les bras pour autant et ne se mettra pas non plus à genoux pour être à la merci de ses ennemis. UN ومع ذلك فإن هذا لا يعني أن جمهورية غينيا الاستوائية سوف تلقي سلاحها أو سوف تركع وتترك العدو يفعل بها ما يريد.
    Néanmoins, la Guinée équatoriale n'a pas besoin de plaire à la communauté internationale en faisant la propagande de son programme de développement. UN وبالرغم من ذلك، فإن غينيا الاستوائية ليست في حاجة إلى إرضاء المجتمع الدولي بإطلاق حملة دعائية عن برامجنا الإنمائية.
    Le cas de la Guinée équatoriale englobe d'autres pays d'Afrique centrale, comme l'ont dit les terroristes eux-mêmes. UN إن الوضع في غينيا الاستوائية يؤثر أيضا على دول أخرى في وسط أفريقيا، حسب ما أعلنه الإرهابيون أنفسهم.
    La Guinée équatoriale est un pays africain d'une superficie de 28 051,78 km2. UN التوصيات غينيا الاستوائية هي بلد أفريقي تبلغ مساحته 051,78 28 كيلومتر مربع.
    La Convention, qui a été approuvée par le Président et par le Parlement, a force de loi en Guinée équatoriale. UN أما الاتفاقية فقد أصبحت نافذة قانونا في غينيا الاستوائية بعد أن وافق عليها رئيس الجمهورية والبرلمان.
    Le problème des grossesses d'adolescentes est un problème de portée mondiale et nullement limité à la Guinée équatoriale. UN ومشكلة الحمل في سن المراهقة هي مشكلة عالمية النطاق وليست مقتصرة بأي حال على غينيا الاستوائية.
    Allocution de M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة يلقيها السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    Allocution de S.E. M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة يلقيها فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    Elle envisage de continuer à contribuer à déterminer le tripoint maritime entre le Cameroun, la Guinée équatoriale et le Nigéria. UN وتعتزم اللجنة المشتركة الإسهام بشكل أكبر في تحديد النقطة البحرية الثلاثية بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا.
    Ceinture équatoriale susceptible d'être touchée par la rentrée de BeppoSAX et densités de population (chiffres de 1990) UN تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990
    Guinée-Bissau Guinée équatoriale UN غينيا بيساو يوجد تجنيد إجباري.
    Afrique : Programme régional, Comores, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar, République démocratique du Congo, Rwanda et Togo; UN أفريقيا: البرنامج الإقليمي، توغو وجزر القمر وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وغينيا الاستوائية وليبريا ومدغشقر؛
    SAX est un satellite de 1 400 kg placé sur une orbite circulaire équatoriale de 500 km. UN ويبلغ وزن الساتل SAX ٠٠٤ ١ كلغ وهو يوجد في مدار دائري استوائي يبلغ ٠٠٥ كلم .
    Pour expliquer les fortes fluctuations du CET dans le voisinage de la région de l'anomalie équatoriale, on a réalisé une simulation tridimensionnelle de la bulle de la couche F étalée et des dynamiques parallèle et perpendiculaire au champ magnétique. UN وبغية تفسير التقلبات الكبيرة قرب منطقة شذوذ التأين في خط الاستواء، عُرضت محاكاة ثلاثية الأبعاد لفقاعة الانتشار F بما في ذلك الديناميات الموازية للمجال المغنطيسي والمتعامدة معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus