Ce pays a été construit par des hommes au passé pire que celui que vous inventez. | Open Subtitles | هذه البلد بنيت وتدار من قبل رجال لهم قصص أسوأ مما تخيلته هنا |
Ces dernières années, il a été construit quatre écoles secondaires et la construction de cinq autres écoles secondaires et d'un immeuble de 22 appartements réservés au logement des enseignants est en cours. | UN | وقد بنيت أربع مدارس ثانوية على مدى السنوات الأخيرة. ويجري تشييد خمس مدارس ثانوية و22 مقراً لإقامة المدرسين. |
Un modèle a été construit pour simuler l'effet du taux de mortalité le plus élevé observé. | UN | وقد بُني نموذج لمحاكاة أثر على مستويات النفوق التي لوحظت. |
Ce bras robotisé de nouvelle génération a été construit sous la supervision de MD Robotics à Brampton, en Ontario. | UN | وقد بني هذا الذراع الروبوطي، المنتمي إلى الجيل الثاني، تحت ارشاد شركة إم دي روبوتيكس في برامبتون بأونتاريو. |
On nous signale qu'un mur a déjà été construit. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أخبار تفيد بأن الجدار قد تم بناؤه بالفعل |
En 1907, quand I'hôtel a été construit... on ne s'intéressait pas aux sports d'hiver. | Open Subtitles | عندما تم بناء المكان عام 1907 كان الاهتمام بالرياضة الشتوية ضئيل |
Les colons ont de leur côté organisé une contre-manifestation exhibant des pancartes proclamant que le marché avait été construit sur des terres volées à des Juifs massacrés en 1929. | UN | وقام المستوطنون من جانبهم بمظاهرة مضادة رفعوا فيها لافتات تقول إن السوق بنيت على أرض سرقت من يهود ذبحوا في عام ١٩٢٩. |
Mais vous avez eu tort avec moi, parce que le pays a été construit sur l'industrie et la concurrence. | Open Subtitles | لكنك أخطأت معي لأن هذه البلاد بنيت على الصناعة والمنافسة |
Le fort a été construit au 18ème siècle et il a permit de repousser certains de nos ancêtres britanniques quand ils ont essayé d'envahir l'île. | Open Subtitles | نعم القلعة بنيت في القرن الـ18 وساعدت على دحر بعض من أسلافنا البريطانيين عندما كانوا يحاولون غزو الجزيرة. |
Le Comité a noté que le bâtiment avait été construit en tenant compte d'une expansion à venir. | UN | ولاحظ المجلس أن المبنى بُني بشكل يراعي احتياجات المستقبل. |
En outre, le complexe a été construit pour un nombre d'États Membres et de réunions beaucoup moins élevé. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المجمع بُني لعدد أقل من الدول وجدول زمني أصغر للاجتماعات. |
Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants. | UN | ولقد بني موقع الإنترنت برمته عن طريق نقل 17 وظيفة قائمة. |
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale. | UN | وليس هناك إلا نحو الثلث من المساكن الذي بني قبل الحرب العالمية الثانية. |
Il a été construit 100 ans de ça sur les tunnels de Shanghai. | Open Subtitles | تم بناؤه منذ مائة عام فوق الأنفاق الأرضيّه. |
À Wadi Seer, un nouvel atelier a été construit pour le cours de finition et de décoration et les locaux de la bibliothèque ont été agrandis. | UN | وفي وادي السير، تم بناء مشغل جديد لدورة في صقل البناء والديكور، كما تم توسيع محتويات المكتبة. |
C'est pour ça qu'il a été construit sur le flanc de cette montagne. | Open Subtitles | وطاقاتهم. لِهذا هو بُنِى إلى جانبِ هذا الجبلِ. |
Si le tronçon sud de la barrière avait été construit, ils auraient peut-être eu la vie sauve. | UN | ولو كان الجزء الجنوبي من الجدار قد شيد لكانت حياتهم أنقذت. |
Seulement 20 % du tracé correspond à la Ligne verte, le reste a été construit sur des terres palestiniennes confisquées. | UN | ولا تتعدى نسبة مساره بموازاة الخط الأخضر 20 في المائة، أما البقية فقد شُيدت على أراض فلسطينية مصــادرة. |
C'est dans cette période que l'aéroport a été construit, ainsi qu'un réseau souterrain de salles et de galeries à l'intérieur même du rocher. | UN | فقد شُيِّد المطار خلالها كما شُقَّت شبكة معقدة من الأنفاق والقاعات في باطن الصخرة. |
Un bloc opératoire a été construit dans l'hôpital de Kassala et cinq véhicules de lutte contre le paludisme et 15 réfrigérateurs solaires ont été fournis. En outre, la pharmacie et l'école des sages-femmes ont été rénovées. | UN | كما تم تشييد غرفة عملية بمستشفى كسلا وتوفير عدد 5 عربات لمكافحة الملاريا وعدد 15 ثلاجة طاقة شمسية وإعادة تأهيل الصيدلية وتأهيل مدرسة القابلات. |
Un nouvel établissement pour personnes âgées avait été construit pour accueillir la population vieillissante, le pays cherchant à améliorer la qualité de vie et les soins de santé. | UN | وقد بُنيت دار جديدة لرعاية المسنين كي تلبي الاحتياجات الناشئة عن تشيُّخ السكان حيث يسعى البلد إلى تحسين نوعية الحياة والرعاية الصحية. |
Quand cet hôtel a été construit, on n'aurait pas pu y séjourner l'hôtel a ouvert en 1988 | Open Subtitles | فكر بصدد هذا الأمر، عندما شُيد هذا المنتجع، لم نكن لنتمكن من الإقامة هنا هذا المنتجع افتُتح عام 1988 |
Un nouveau bâtiment a été construit; il est doté de trois ailes distinctes abritant les mineurs, les femmes et les étrangers, qui ont chacune leur entrée. | UN | وقد شُيّد مبنى جديد مكون من ثلاثة أجنحة منفصلة، تأوي القاصرين والنساء والرعايا الأجانب، ولكل جناح بوابة دخول خاصة به. |
Et pour votre information, ce réservoir a été construit aux normes. | Open Subtitles | و للإفادة الرسمية في هذا الشأن أن حوض التخزين السطحي تم بناءه طبقاً للمعاير |
On dirait que ça a été construit par une culture avancée, puis déserté. | Open Subtitles | يبدوا أنه تم بنائه من قبل حضاره متقدمه ، ثم هجروه |