"étais sûre" - Traduction Français en Arabe

    • كنت متأكدة
        
    • كنت واثقة
        
    • كنت أعلم ذلك
        
    • كنت متأكده
        
    • كنتُ متأكدة
        
    À chaque bond de la camionnette, j'étais sûre que le coup allait partir. Open Subtitles كلما قفزت تلك الشاحنة كنت متأكدة من ان السلاح سيُطلق
    J'étais sûre qu'ils trouveraient un souffle ou un rythme irrégulier qui expliquerait la fatigue. Open Subtitles وعندما اجريت تخطيط القلب كنت متأكدة انها دندمة ٌ او انه تواتر غير منتظم والذي يفسر التعب والاعياء الذي يحصل .وماذا؟
    J'étais sûre que t'allais m'appeler et me sortir plein d'excuses pour ne pas venir me chercher. Open Subtitles كنت متأكدة من أنكَ ستتصل بي بالكثير من الأعذار ليس لإصطحابي
    J'en étais sûre. Pas toi, Ted ? Open Subtitles لقد كنت واثقة بأننا قد التقينا سابقاً أليس كذلك يا تيد ؟
    J'en étais sûre ! Open Subtitles ‬ ‫كنت أعلم ذلك! ‬
    J'en étais sûre, certaine que je compterais pour les gens. Open Subtitles كنت متأكده من ذلك،متأكده من أنني سأكون مهمه للناس
    C'est gênant à admettre, mais... quand on a commencé ici, j'étais sûre que vous seriez de mon côté. Open Subtitles من المحرج أن أعترف ...بهذا الآن، لكن أول ما بدأنا بالمجيء إليك كنتُ متأكدة أنك في صفّي
    J'étais sûre d'avoir vu Vicky portant la veste, mais c'était Bella. Open Subtitles انا كنت متأكدة أنني رأيت فيكي في المطبخ ترتدي هذا المعطف لكنها كانت بيلا
    J'étais sûre qu'il reviendrait pour ça et verrait que je suis la mère et l'épouse parfaite, puis plus tard dans la soirée, la parfaite catin des pieds. Open Subtitles أنا كنت متأكدة أنه سوف يرجع من أجل هذا وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية
    C'est ça. K'ai une machine qui confirmerait que tu bouillonnes. J'ai mis du mascara waterproof parce que j'étais sûre que je ne passerais pas la journée sans pleurer au moins une fois. Open Subtitles صحيح، لدي جهاز سيؤكد الاحتراق. وضعت مسكرة ضد الماء اليوم لأنني كنت متأكدة
    Quand tu es parti, j'étais sûre que c'était fini. Open Subtitles عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء
    Et j'étais sûre qu'une fée l'avait fait juste pour moi. Open Subtitles وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي
    J'étais sûre que vous aimeriez savoir en tant que parents attentionnés et aimants. Open Subtitles . كنت متأكدة من أنكما ستودان أن تعرفا . بما أنكما والدين مهتمان
    Ecoute, j'étais sûre qu'en passant par ce truc que j'écris j'arrêterais mais je n'ai pas arrêté. Open Subtitles لا أنا كنت متأكدة أنه إذا إستمررت بالكتابة فإنه سيتوقف
    J'étais sûre que vous auriez une bonne idée pour faire ce qu'il y a de mieux. Open Subtitles كنت متأكدة من أنكِ ستجدين الفكرة المناسبة للقيام بها
    J'aurais dû te le dire hier, mais j'étais sûre que tu l'avais plagié. Open Subtitles كنت سأقول لك بالأمس لكنني كنت متأكدة تماماَ أنك ستمزقه
    Ravi de vous revoir. J'en étais sûre. Open Subtitles انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل
    J'étais sûre que les vampires t'avaient eu pour de bon. Open Subtitles لقد كنت واثقة أن مصاصى الدماء قد قضوا عليكى.
    J'étais sûre qu'avec de bons aliments et un corps en bonne santé je pouvais me guérir de ce cancer. Open Subtitles و كنت واثقة من أنني إذا امتلكتُ جسداً معافى و كنت أطعمه الغذاء الصحيح بهذا سأستطيع قهرهذا السرطان.
    Ça a remis en question tout ce dont j'étais sûre. Open Subtitles بدأت بالتفكير في كل شيء كنت واثقة من كونه صحيحاً
    J'en étais sûre! Open Subtitles كنت أعلم ذلك
    Je veux dire, j'étais sûre que c'était la peste bubonique, mais le médecin m'a dit que ce n'était rien. Open Subtitles اقصد , لقد كنت متأكده انه مرض الحمى لكن الطبيب قال انها بخير
    J'étais sûre de l'avoir laissé quelque part. Open Subtitles كنتُ متأكدة أنني تركته هنا بمكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus